Мухтар Ауэзов - Путь Абая. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Мухтар Ауэзов - Путь Абая. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Абая. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Абая. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эпопея "Путь Абая" известного советского писателя лауреата Ленинской премии М. Ауэзова (1897–1961) посвящена жизни и творчеству великого казахского поэта и просветителя Абая Кунанбаева.
В первый том вошли первая и вторая части романа. На фоне яркой картины жизни казахского народа второй половины XIX века рассказывается о детстве и юности героя, о формировании его взглядов, рождении и становлении его как поэта.
Перевод с казахского А. Никольской, Т. Нуртазина и Л. Соболева.
Вступительная статья А. Нурпеисова.
Примечания И. Дюсенбаева, Е. Лизуновой.
Иллюстрации Е. Сидоркина.

Путь Абая. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Абая. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, в конце сороковых годов речь шла лишь о трех книгах романа. Однако за эти два года произошли изменения: опубликованная в 1950 году книга «Наставник поэтов» не завершилась смертью героя, как предполагалось ранее. В ней наметились новые сюжетные линии, которым предстояло развернуться в широкое полотно народной жизни. Именно третья книга была в известной степени переломной для превращения романа в эпопею.

Здесь Абай, по словам автора, уже «поэт и борец, устремленный в будущее, в наши дни». И главное — с его поэзией росла и ширилась народная тема, ожили образы народных борцов, и среди них эпическая фигура вымышленного героя-поэта Дармена, духовного двойника Абая. Образуются как бы две сюжетные линии, которые, переплетаясь, движут панораму народной жизни. Именно в этом движении все отчетливее и многостороннее проявляется тема пути Абая к народу.

Первые главы третьей книги публиковались в апреле — мае 1949 года в журнале «Литература и искусство». В 1950 году она выходит в Алма-Ате отдельным изданием под названием «Наставник поэтов».

Перевод третьей книги на русский язык осуществил Л. Соболев. В 1951 году публикуются главы первой книги нового романа «Путь Абая»: «Абай-ага» и «Черные сборы» (журнал «Знамя», 1951, № 8–9). В следующем, 1952 году она выходит в Алма-Ате под этим же названием на казахском и русском языках. Третья книга и даст впоследствии название всей эпопее.

Критика, и казахская (Т. Нуртазии, А. Нуркатов, Т. Ахтанов) и русская (3. Кедрина, 10. Либединский, К. Зелинский), отмечает прежде всего эпические черты романа, переход повествования в новые жанровые формы. В эти же годы прозвучит высокое признание цикла романов М. Шолоховым, Л. Леоновым, К. Фединым, К. Симоновым, М. Гусейном, Айбеком, М. Турсун-заде, М. Ибрагимовым, А. Токомбаевым и многими другими выдающимися писателями братских советских литератур.

В связи с работой над романом «Путь Абая» в творческих замыслах писателя многое меняется. Новонайденные архивные материалы к биографии Абая ставят перед Ауэзовым вопросы о более глубоком анализе реализма поэта, его философских взглядов. Он публикует новые работы о творчестве Абая, пишет обстоятельную статью о своей работе над романами (1955).

Расширение замысла потребовало создания второй книги романа «Путь Абая». Первые публикации глав появились в 1954 году («Литература и искусство», № 3, 4, 5). На рукописи книги, имеющейся в архиве литературно-мемориального Дома-музея М. О. Ауэзова Академии наук Казахской ССР, отмечены автором ее даты: начало работы — 28 сентября 1953, окончание — 18 февраля 1954 года. Таким образом, самая сложная из книг писалась всего около пяти месяцев. В 1956 году она выходит отдельным изданием. В марте — апреле 1957 года в газете «Казахстанская правда» публикуются переводы глав, сделанные Н. Ановым, затем глава «Во мраке» в переводе Н. Анова и 3. Кедриной («Знамя», 1958, № 2).

Вторая книга романа «Путь Абая» вышла в русском переводе Н. Анова и 3. Кедриной, под редакцией 3. Кедриной, в 1958 году.

Впервые все четыре книги вышли в свет на казахском языке: в шеститомнике избранных сочинений М. Ауэзова (Алма-Ата, 1955–1957), на русском — в четырех томах: роман «Абай» (книги первая и вторая), роман «Путь Абая» (книги первая и вторая) (Алма-Ата, 1957–1958), со вступительной статьей М. Каратаева.

Еще в 1955 году автор говорил о своих произведениях как исторических романах, циклах романов (например, в вышедшей в 1958 году статье «Как я работал над романом «Абай» и «Путь Абая»). Но с выходом последней книги появляется их точное жанровое определение. Литературовед М. Каратаев называет романы об Абае первой казахской эпопеей. Он пишет: «Книги об Абае рассматриваются обычно как исторические романы. Это, конечно, верно… но больше основания говорить в данном случае о своеобразной художественно-исторической, социально-бытовой эпопее, чем просто об историческом романе» («Первая казахская эпопея». — «Казахстанская правда», 1956, 8 сентября).

Впервые как единое произведение, как роман-эпопея в двух книгах «Путь Абая» вышел на русском языке в начале 1958 года (Москва, Гослитиздат) с большой вступительной статьей «Мухтар Ауэзов», написанной 3. Кедриной.

С тех пор роман-эпопея «Путь Абая» вошел в сокровищницу казахской и всей многонациональной советской литературы как произведение огромной художественной силы.

Если в сороковые — начале пятидесятых годов роман «Абай» становится широко известным в братских республиках и переводится в основном на языки народов СССР, то в середине пятидесятых — начале шестидесятых годов к эпопее «Путь Абая» приходит мировая слава. Именно в эти годы о нем восторженно отзываются крупнейшие зарубежные писатели, такие, как А. Стиль, А. Зегерс, Н. Хикмет, Фаиз Ахмад Фаиз, А. Курелла, и многие известные критики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Абая. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Абая. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Абая. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Абая. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x