STAR TREK
САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ
КИНОСЕРИАЛ
ФАНТАСТИКИ
ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
1992
James BLISH. STAR TREK
Джеймс БЛИШ. ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
H. Beam PIPER. LITTLE FUZZY-II (FUZZY SAPIENS)
Г. Бим ПАЙПЕР. МАЛЕНЬКИЙ ПУШИСТИК-II (ПУШИСТИК РАЗУМНЫЙ)
Gordon R. DICKSON. SOLDIER, ASK NOT
Гордон Р. ДИКСОН. СОЛДАТ, НЕ СПРАШИВАЙ
Джеймс Блиш
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
“Энтерпрайз” послушно, что очень раздражало его капитана, приближался к космической станции. Капитан в нетерпении сорвался с кресла и подошел к Ухуре.
— Лейтенант, свяжитесь со станцией.
— Станция вызывает нас, капитан.
— Включите связь.
Голос был знаком капитану:
— Капитан Кирк, это командор Энрайт.
— Командор, я бы хотел получить объяснения.
— Объяснения сейчас излучаются к вам на борт, капитан, — перебил его Энрайт. — Возможно, они уже у вас в отсеке телепортации. Связь окончена.
— Спок, — сказал Кирк и показал на лифт. — Скотта, продолжай управление кораблем.
Объяснения материализовались в лице командора Уэсли, офицера чуть старше Кирка, но не похожего на него ни выправкой, ни манерами. Злость Кирка нашла выход в удивлении:
— Боб! Боб Уэсли!
Уэсли спустился с платформы, и они пожали друг другу руки.
— Спок, это…
— Командор Уэсли, — закончил за капитана Спок. — Здравствуйте, сэр.
— Здравствуйте, Спок, — кивнул Уэсли.
Кирк повернулся к офицеру телепортационной службы:
— Благодарю, лейтенант, это все, — и когда дверь закрылась, Кирк взорвался: — А теперь не мог бы ты наконец объяснить мне, что происходит? Я получил приказ прибыть сюда, меня также информировали о том, что моя команда должна быть перемещена в зону безопасности на станции. Мне кажется, я имею право знать, что происходит!
Уэсли ухмыльнулся:
— Тебе предоставлена большая честь. Ты будешь лисой на охоте.
— То есть?
— Военные учения. Я буду командовать силами твоего противника.
— Все атакующие силы против одного корабля?
— Очевидно, ты ничего не слышал о мультитроник-комплексе М-5. — Спокойно и уважительно отвечал Уэсли. — Это компьютер, Джим. Последнее открытие доктора Дэйстрома.
— ?
— Не? а ты его просто не видел.
— И что же это?
— Самый амбициозный компьютер из всех когда-либо созданных, — вмешался Спок. — Он должен соединить в себе всю компьютерную систему корабля… для улучшения проведения всех операций и контроля.
Уэсли с подозрением посмотрел на Спока:
— Как вам удалось получить эту информацию?
— У меня классификация А-7 — компьютерный эксперт, сэр. Я хорошо знаком с работами доктора Дэйстрома. Все основные компьютеры нашего корабля спроектированы именно им.
— И что будет с “Энтерпрайзом”?
— Ваш корабль выбран для испытания М-5, — серьезно сказал Уэсли. — Серия обычных исследований. М-5 должен решать все навигационные задачи и все проблемы, возникающие во время учений. Если М-5 успешно пройдет все испытания, это будет революция в космических технологиях, такой же грандиозный переворот, как после изобретения двигателя для межзвездных полетов. После телепортации вашей команды, инженерный отсек будет модифицирован под М-5.
— Зачем убирать команду? Какой степени безопасности требует эта машина?
— Ваши люди просто не нужны, — сказал Уэсли. — Доктор Дэйстром лично проследит за монтажом и будет наблюдать за ходом испытаний. Когда он будет готов, вы получите приказ и приступите к делу, в вашем распоряжении будет команда из двадцати человек.
— Из двадцати! Я не могу управлять кораблем, имея на борту только двадцать человек.
— М-5 сможет, — холодно сказал командор.
— А я? В чем же будет заключаться моя работа?
— У тебя будет великолепная работа, Джим. Все, что тебе надо будет делать, — это сидеть в своем кресле и позволять машине выполнять все операции.
— Да-а-а! — протянул Кирк. — Звучит просто великолепно!
Мак-Кою все это тоже не очень-то понравилось. Услышав новость, он разошелся:
Читать дальше