Худ, Робин — легендарен британски благороден разбойник от Шеруудската гора; народът му посвещава балади, защото се облажва от награбеното от бароните
Хус, Ян (1372–1415) — велик чешки мислител и реформатор на църквата, за което е отлъчен от нея и изгорен на клада; така става национален герой и предизвиква хуситските войни
Хъдзън, Хенри (1550–1611) — велик английски мореплавател; четири пъти се опитва да стигне до Китай и Индия, като за по-кратко минава през Северния полюс
Хърбърт, Франк (1920–86) — велик американски писател; обича да се излежава по дюните на планетата Аракис
Хюм (Юм), Дейвид (1711–76) — велик английски философ, историк, икономист и скептичен изследовател на човешката природа; последен открива, че няма обективна действителност
Хютлер, Йохан Непомук (неизв.-ок.1885) — заможен австрийски селянин; баща на Алоис Хитлер и едновременно дядо и прадядо (по линия на Клара Пьотцл ) на Адолф Хитлер
Царицата на нощта (1791–?) — знаменит персонаж от „Вълшебната флейта“ на Моцарт; тъща на главния герой Тамино
Цветето на Колъридж (1951) — блестящо есе на Хорхе Луис Борхес от неговите Нови разследвания ; доказва, че всъщност всички автори на книги по света са един автор
Цветята-книги — нескопосан опит да се постави научен етикет на осмото изкуство на Земята
Цезар, Гай Юлий (100–44 пр.Хр.) — римски писател, пълководец и император; когато му остана свободното време между битките, пише военни записки, памфлети срещу Цицерон и трактати за чистотата на латинския език
Централен комитет — митичен колективен орган, зад който комунистическите диктатори прикриват едноличната си власт, като същевременно си оставят вратичка материално и морално да стимулират верните си съратници
Цепелин, Фердинанд (Адолф Аугуст Хайнрих) граф фон (1838–1917) — германски аристократ, вманиачен на тема дирижабли; конструира (1900) примитивен, но атрактивен аеростат, и тщеславно го нарича на собственото си име
Цербер — кръвожадно куче с три полуплешиви глави, осеяни със змии, син на Тифон и Ехидна ; пазач на входа на Тартар ; може да бъде умилостивен само с медена питка
Церберина — митична триглава кучка, неидентифицирана внучка на Цербер , влюбена за кратко в дракона Трифон
Цигани — най-разпиленият народ на Земята (по-разпръснат дори от евреите и арменците, взети заедно); днес техни представители се срещнат почти във всеки ъгъл на Вселената
Цукерман (рус. Захарченко) — известна фамилия московски лихвари от XVII до ХХ в. ; в 1987 г. последният й член е пребит от привърженици на „Памят“ и емигрира в Израел
Чай в пет часа по Гринуич — откакто завладяват Индия, англичаните пият чай всеки ден точно в пет часа, независимо дали вали, гърми или се стреля наоколо; повече литри от тях на Земята изпиват само вечните им врагове — ирландците
Чанан (дн. Сиан) — древен град в Северозападен Китай, основан на река Уъйхъ в 202 г.; запада по време на династиите Хан, Суй и Тан, когато е официална столица
Чандлър, Реймънд (1888–1959) — според мнозина изследователи (вкл. и Хък Хогбен ) най-великият американски писател през ХХ в. ; баща на Марлоу
Чейс, Салмън Портланд (1808–73) — сенатор и губернатор на Охайо, а по-късно финансов министър и вещ говорител на Линкълн (за награда до края на живота си е върховен съдия на САЩ)
Чекист — служител на първата репресивна тайна служба в Русия , наречена от комунистите „Общоруска извънредна комисия за борба с контрареволюцията и саботажите“ (съкр. Чека); въпреки че службата постоянно си мени името (ОГПУ, ГПУ, НКВД, НКГБ, МВД, МГБ, КГБ ), служителите й продължават да се наричат чекисти
Челик, Орал (сл.1944–?) — митичен турски „сив вълк“, мафиот и контрабандист, упълномощен от стария Хогбен да следи действията на Али Агджа при атентата срещу папата
Челопеч — древно селище край легендарно златно находище в България; според статистиката 52% от населението му още има неизплатени дългове към фамилията Цукерман
Червената армия — непобедимо въоръжено формирование на комунистите в Русия през ХХ в. , защото командирите му гордо дават по сто жертви сред собствените си редици срещу смъртта на един-единствен враг
Червената пустиня (1964) — култов филм на Микеланджело Антониони за невъзможността някои жени да се приспособят към механизацията на чувствата в индустриалната епоха
Червената роза — вж. Войната на розите
Читать дальше