— Драги телевизионни зрители! Вече сте чували за загадката на сигналите от съзвездието Близнаци — каза говорителят. — Разрешете ми накратко да ви напомня най-важното… И тъй, характеристиката на съзвездието, което е отдалечено от нас почти на тридесет и три светлинни години и ясно се вижда на северното небе…
Отвъд прозореца се чу бръмчене на мотор. Със саморъчно направения си мотоциклет в двора бе влязъл неуморимият шестокласник Петка Шуляков.
Говорителят продължаваше от екрана:
— … видимата му звездна величина е едно цяло и две десети паралакса…
Аля посегна към телевизора, за да смени програмата. В същото време говорителят каза:
— … излъчването е зарегистрирано за пръв път на осемнадесети август под формата на три импулса. После настъпва пауза и цикълът се повтаря. Някои учени твърдят, че имаме работа със сигнали на разумни същества. Впрочем за нещо подобно се говореше и при откриването на пулсарите…
Аля не превключи програмата. Не можеше да си обясни точно какво бе привлякло вниманието й към това съобщение и нервничеше.
— Помолихме академик Нагасян да коментира явлението. Заповядайте, Ашот Ваграмович.
От екрана към Аля погледна мургавото мършаво лице на възрастен човек. Академикът разгърна картата на звездното небе…
Аля изведнъж си спомни днешния сън. Пак бе сънувала Юрий. Той стоеше на площадката пред вратата и натискаше копчето на звънеца, както се бяха уговорили: два пъти дълго и веднъж — късо. Тя чуваше, че звъни, но нямаше сили да се надигне от леглото. „Ще си отиде — с отчаяние мислеше Аля. — Ще си отиде завинаги.“ И се събуди, обляна в студена пот.
— Тъкмо там, към съзвездието Близнаци, преди три години бе изпратен първият сигом — разказваше академикът от екрана. — Вече неведнъж подробно сме съобщавали за ония безценни за човечеството сведения, които той успя да предаде от космоса.
— Ашот Ваграмович — обърна се към академика водещият програмата, — получихме твърде много писма от телевизионни зрители. Всички изказват безпокойство по повод дългото мълчание на сигома. Питат дали ще се завърне на Земята. Някои се съмняват. Ето например Степан Соловин от Казан пише: „Доколкото разбирам, сигомът все пак не е човек, а много сложна, разумна машина. Учените са загубили контрол над него и там, в космическите простори, той е предоставен на самия себе си. Сигомът се усъвършенства, преустройва се и както казва академик Тамирин, «трудно е да се предвиди окончателният резултат от неговото усъвършенстване». Затова се питам: ще поиска ли да се завърне на Земята, да разкаже на хората какво е научил, да разкрие загадката на съзвездието Близнаци?“ Какво ще кажете по този повод, Ашот Ваграмович?
— Сигомът замълча, когато влезе или, както казваме ние, когато се гмурна в подпространството — подзе академикът. — Съвсем вероятно е оттам да не достигат сигнали до нас. Ние не знаем дали е успял да мине през гърлото. Това е всичко, което мога да кажа. А на въпроса, дали сигомът ще поиска да се върне на Земята, може би ще отговори академик Михаил Дмитриевич Костирски. Но това ще е идния вторник, в предаването за еволюционното моделиране. А сега искам да се върна към съзвездието Близнаци. То непрестанно ни озадачава. Може би излъчването, което наблюдаваме, е още неизучено естествено явление. Най-учудващо е постоянството при разпределяне на сигналите вътре в цикъла: два дълги и един къс…
Аля не чуваше по-нататъшните му обяснения. Вишневото сладко от преобърнатата чинийка течеше по старинната, подарена още от прабаба й ленена покривка.
„Той е — мислеше си Аля и се страхуваше да повярва. — Два дълги сигнала и един къс… Това може да е само той… Разбира се, че е той, Юра!“
© 1979 Игор Росоховатски
© 1981 Иван Жечев, превод от руски
Игорь Росоховатский
Гость, 1979
Сканиране и разпознаване: Boman
Редакция: khorin68
Издание:
Игор Росоховатски. Гост
Редактор: Анна Сталева
Коректор: Виолета Славчева
Издателство „Народна младеж“, София, 1981
Библиотека „Фантастика“ №7
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15670]
Последна редакция: 2010-03-24 17:00:00
Психороботика — наука за психологията на роботите.
Дятлов на руски език означава Кълвачев.
ВААП — Всесъюзна агенция за авторско право.
ОБХСС — Отдел за борба с разхищаването на социалистическата собственост и спекулацията.
Читать дальше