Майн Рид - Бялата ръкавица

Здесь есть возможность читать онлайн «Майн Рид - Бялата ръкавица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бялата ръкавица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бялата ръкавица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романът „Бялата ръкавица“ ни пренася в далечната 1640 година, когато смели и честни мъже се обявяват против тиранията на крал Чарлз I. На фона на големи битки, дуели и приключения са очертани съдбите на Черния конник и неговата красива любима.
Източник:

Бялата ръкавица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бялата ръкавица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

По името на Антонис ван Дайк (1599—1641) — знаменит фламандски художник. Б. пр.

45

L’etat c’est roi, l’etat c’est moi (фр.) — Държавата — това е кралят, държавата — това съм аз! Любим израз на френския крал Людовик XIV, изразяваш, пълния абсолютизъм на монархията. Б. пр.

46

Прерогативи — изключителни права, свързани със заеманото положение. Б. пр.

47

Вейн, Пим, Кромуел, Хемпдън — борци за английска свобода през управлението на Чарлз I. Б. пр.

48

Сарацини — име, е което през Средните векове западноевропейците наричали настанилите се в Испания мюсюлмани (араби, маври). През време на кръстоносните походи името сарацини се давало и на азиатските мюсюлмани, особено в Палестина и околните земи. Б. пр.

49

Става дума за Чарлз I. Б. пр.

50

Кабалистически — магьоснически, тайнствен. Б. пр.

51

Джон Лоуд — кентърбърийски архиепископ. Б. пр.

52

Aide-de-camp (фр.) — помощник. Б. пр.

53

Каролус рекс (лат.) — крал Чарлз. Б. пр.

54

Тук авторът загатва за пуританите. Б. пр.

55

Томас Уентуърт — първите имена на Страфорд (1593—1641), граф, активен защитник на кралския абсолютизъм в навечерието на буржоазната революция. Като член на парламента известно време се придържал към умерената парламентарна опозиция, но при назряваме на революцията преминал към лагера на краля. По-късно станал близък съветник на Чарлз I, а в края на 1629 г. — член на Тайния съвет. През 1633—39 г. бил лорд наместник на Ирландия, където водил безпощадна колонизаторска политика и събирал въоръжени сили за контрареволюция. През ноември 1640 г. „Дългият парламент“ го обвинил в държавна измяна. През април 1641 г. парламентът го осъдил на смърт и въпреки че Чарлз I отказал да потвърди присъдата, под натиска на лондонското плебейство бил принуден да я подпише и тя била изпълнена. Б. пр.

56

Тауър — крепост в Лондон, построена още в нормандско време, служила за държавен затвор, после за арсенал. Б. пр.

57

Une pensee magnifique (фр.) — прекрасна мисъл. Б. пр.

58

Камара — народно събрание, парламент. В повечето държави има по две камари — горна (сенат) и долна камара, Б. пр.

59

Мохоки — индианско племе. Б. пр.

60

Томахавка — брадвичка с къса дръжка, употребявана от северноамериканските индианци. Б. пр.

61

Аркебуза (итал.) — средновековна пушка. Б. пр.

62

Tete-a-tete (фр.) — интимен разговор между две лица. Б. пр.

63

Корпорал (англ., военно) — ефрейтор. Б. пр.

64

Холандс — холандска спиртна напитка, джин. Б. пр.

65

Вулкан — римското име на Хефест, бог на огъня и метала. Б. пр.

66

Стинго — силна бира. Б. пр.

67

Солом (ок. 638 — ок. 559 пр.н.е.) — атински законодател и политически деец. Б. пр.

68

Кресон — ниско сладководно растение, което се употребява за салата. Б. пр.

69

Тори — английска политическа партия, възникнала през 70—80-те години на XVII в., предшественици на консервативната партия. Б. пр.

70

Крал Щъркел и Крал Пън — от басните на Езоп — бездеен крал и крал-тирянин. Б. пр.

71

Al fresco (исп.) — на открито. Б. пр.

72

Хенриета — жена на Чарлз I. Б. пр.

73

Gage damour (фр) — любовен залог, любовен знак. Б. пр.

74

Сабиняни — древен народ от арийски или нелазгийски произход. Обитавали земите край р. Тибър. Римляните ги подчинили в 220 г. пр.н.е. Според преданието римляните поканили сабиняните на едно пиршество, след което отвлекли техните жени и девойки. Но вместо да дойдат до спречкване, те се помирили и така двата народа се слели, Б. пр.

75

Оливър Кромуел (1599—1658) — вожд на английската буржоазна революция от 1641 г. Започнал да подготвя революцията, докато бил член на „Дългия парламент“ — 1640 г. Като капитан от конницата, разбил два пъти роялистите — при Марстоново поле (1644) и при Нейсби (1645). Назначен за генерал, той с въоръжена сила разчиства парламента и учредява Висшия държавен съд, който осъдил Чарлз I на смърт. През 1653 г. парламентът го обявил за лорд-протектор, но той установил лична диктатура, която проправила пътя за реставрирането на кралската династия на Стюартите. Б. пр.

76

Марс (римска мит.) — син на Юпитер и на Юнона, бог на войната. Б. пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бялата ръкавица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бялата ръкавица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бялата ръкавица»

Обсуждение, отзывы о книге «Бялата ръкавица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x