Tout à coup elle dit: «Ils approchent. Je vais leur parler. Cache-toi dans ce coin. Ils ne te verront pas. Je leur dirai que tu t’es échappée, que je t’ai lâchée, ma foi!»
Elle posa sa fille, car elle la portait toujours, dans un angle de la cellule qu’on ne voyait pas du dehors. Elle l’accroupit, l’arrangea soigneusement de manière que ni son pied ni sa main ne dépassassent l’ombre, lui dénoua ses cheveux noirs qu’elle répandit sur sa robe blanche pour la masquer, mit devant elle sa cruche et son pavé, les seuls meubles qu’elle eût, s’imaginant que cette cruche et ce pavé la cacheraient. Et quand ce fut fini, plus tranquille, elle se mit à genoux, et pria. Le jour, qui ne faisait que de poindre, laissait encore beaucoup de ténèbres dans le Trou aux Rats.
En cet instant, la voix du prêtre, cette voix infernale, passa très près de la cellule en criant: «Par ici, capitaine Phœbus de Châteaupers!»
À ce nom, à cette voix, la Esmeralda, tapie dans son coin, fit un mouvement.
«Ne bouge pas!» dit Gudule.
Elle achevait à peine qu’un tumulte d’hommes, d’épées et de chevaux s’arrêta autour de la cellule. La mère se leva bien vite et s’alla poster devant sa lucarne pour la boucher. Elle vit une grande troupe d’hommes armés, de pied et de cheval, rangée sur la Grève. Celui qui les commandait mit pied à terre et vint vers elle. «La vieille, dit cet homme, qui avait une figure atroce, nous cherchons une sorcière pour la pendre: on nous a dit que tu l’avais.»
La pauvre mère prit l’air le plus indifférent qu’elle put, et répondit:
«Je ne sais pas trop ce que vous voulez dire.»
L’autre reprit: «Tête-Dieu! que chantait donc cet effaré d’archidiacre? Où est-il?»
«Monseigneur, dit un soldat, il a disparu.
– Or çà, la vieille folle, repartit le commandant, ne me mens pas. On t’a donné une sorcière à garder. Qu’en as-tu fait?»
La recluse ne voulut pas tout nier, de peur d’éveiller des soupçons, et répondit d’un accent sincère et bourru:
«Si vous parlez d’une grande jeune fille qu’on m’a accrochée aux mains tout à l’heure, je vous dirai qu’elle m’a mordue et que je l’ai lâchée. Voilà. Laissez-moi en repos.»
Le commandant fit une grimace désappointée.
«Ne va pas me mentir, vieux spectre, reprit-il. Je m’appelle Tristan l’Hermite, et je suis le compère du roi. Tristan l’Hermite, entends-tu?» Il ajouta, en regardant la place de Grève autour de lui: «C’est un nom qui a de l’écho ici.
– Vous seriez Satan l’Hermite, répliqua Gudule qui reprenait espoir, que je n’aurais pas autre chose à vous dire et que je n’aurais pas peur de vous.
– Tête-Dieu! dit Tristan, voilà une commère! Ah! la fille sorcière s’est sauvée! et par où a-t-elle pris?»
Gudule répondit d’un ton insouciant:
«Par la rue du Mouton, je crois.»
Tristan tourna la tête, et fit signe à sa troupe de se préparer à se remettre en marche. La recluse respira.
«Monseigneur, dit tout à coup un archer, demandez donc à la vieille fée pourquoi les barreaux de sa lucarne sont défaits de la sorte.»
Cette question fit rentrer l’angoisse au cœur de la misérable mère. Elle ne perdit pourtant pas toute présence d’esprit. «Ils ont toujours été ainsi, bégaya-t-elle.
– Bah! repartir l’archer, hier encore ils faisaient une belle croix noire qui donnait de la dévotion.»
Tristan jeta un regard oblique à la recluse.
«Je crois que la commère se trouble!»
L’infortunée sentit que tout dépendait de sa bonne contenance, et la mort dans l’âme elle se mit à ricaner. Les mères ont de ces forces-là.
«Bah! dit-elle, cet homme est ivre. Il y a plus d’un an que le cul d’une charrette de pierres a donné dans ma lucarne et en a défoncé la grille. Que même j’ai injurié le charretier!
– C’est vrai, dit un autre archer, j’y étais.»
Il se trouve toujours partout des gens qui ont tout vu. Ce témoignage inespéré de l’archer ranima la recluse, à qui cet interrogatoire faisait traverser un abîme sur le tranchant d’un couteau.
Mais elle était condamnée à une alternative continuelle d’espérance et d’alarme.
«Si c’est une charrette qui a fait cela, repartit le premier soldat, les tronçons des barres devraient être repoussés en dedans, tandis qu’ils sont ramenés en dehors.
– Hé! hé! dit Tristan au soldat, tu as un nez d’enquêteur au Châtelet. Répondez à ce qu’il dit, la vieille!
– Mon Dieu! s’écria-t-elle aux abois et d’une voix malgré elle pleine de larmes, je vous jure, monseigneur, que c’est une charrette qui a brisé ces barreaux. Vous entendez que cet homme l’a vu. Et puis, qu’est-ce que cela fait pour votre égyptienne?
– Hum! grommela Tristan.
– Diable! reprit le soldat flatté de l’éloge du prévôt, les cassures du fer sont toutes fraîches!»
Tristan hocha la tête. Elle pâlit. «Combien y a-t-il de temps, dites-vous, de cette charrette?
– Un mois, quinze jours peut-être, monseigneur. Je ne sais plus, moi.
– Elle a d’abord dit plus d’un an, observa le soldat.
– Voilà qui est louche! dit le prévôt.
– Monseigneur, cria-t-elle toujours collée devant la lucarne, et tremblant que le soupçon ne les poussât à y passer la tête et à regarder dans la cellule, monseigneur, je vous jure que c’est une charrette qui a brisé cette grille. Je vous le jure par les saints anges du paradis. Si ce n’est pas une charrette, je veux être éternellement damnée et je renie Dieu!
– Tu mets bien de la chaleur à ce jurement!» dit Tristan avec son coup d’œil d’inquisiteur.
La pauvre femme sentait s’évanouir de plus en plus son assurance. Elle en était à faire des maladresses, et elle comprenait avec terreur qu’elle ne disait pas ce qu’il aurait fallu dire.
Ici, un autre soldat arriva en criant: «Monseigneur, la vieille fée ment. La sorcière ne s’est pas sauvée par la rue Mouton. La chaîne de la rue est restée tendue toute la nuit, et le garde-chaîne n’a vu passer personne.»
Tristan, dont la physionomie devenait à chaque instant plus sinistre, interpella la recluse: «Qu’as-tu à dire à cela?»
Elle essaya encore de faire tête à ce nouvel incident: «Que je ne sais, monseigneur, que j’ai pu me tromper. Je crois qu’elle a passé l’eau en effet.
– C’est le côté opposé, dit le prévôt. Il n’y a pourtant pas grande apparence qu’elle ait voulu rentrer dans la Cité où on la poursuivait. Tu mens, la vieille!
– Et puis, ajouta le premier soldat, il n’y a de bateau ni de ce côté de l’eau ni de l’autre.
– Elle aura passé à la nage, répliqua la recluse défendant le terrain pied à pied.
– Est-ce que les femmes nagent? dit le soldat.
– Tête-Dieu! la vieille! tu mens! tu mens! reprit Tristan avec colère. J’ai bonne envie de laisser là cette sorcière, et de te pendre, toi. Un quart d’heure de question te tirera peut-être la vérité du gosier. Allons! tu vas nous suivre.»
Elle saisit ces paroles avec avidité.
«Comme vous voudrez, monseigneur. Faites. Faites. La question, je veux bien. Emmenez-moi. Vite, vite! partons tout de suite.» Pendant ce temps-là, pensait-elle, ma fille se sauvera.
«Mort-Dieu! dit le prévôt, quel appétit du chevalet! Je ne comprends rien à cette folle.»
Un vieux sergent du guet à tête grise sortit des rangs, et s’adressant au prévôt:
«Folle en effet, monseigneur! Si elle a lâché l’égyptienne, ce n’est pas sa faute, car elle n’aime pas les égyptiennes. Voilà quinze ans que je fais le guet, et que je l’entends tous les soirs maugréer les femmes bohèmes avec des exécrations sans fin. Si celle que nous poursuivons est, comme je le crois, la petite danseuse à la chèvre, elle déteste celle-là surtout.»
Читать дальше