Жоржи Амаду - Дона Флор та двоє її чоловіків

Здесь есть возможность читать онлайн «Жоржи Амаду - Дона Флор та двоє її чоловіків» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дона Флор та двоє її чоловіків: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дона Флор та двоє її чоловіків»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якщо вас вабить загадкова та розмаїта культура Латинської Америки з її карнавалами, вбранням, музикою, стравами і таємничими віруваннями, то ця книжка для вас.
Роман «Дона Флор та двоє її чоловіків» усесвітньовідомого письменника, громадського і політичного діяча, академіка Бразильської академії літератури Жоржі Амаду написано в жанрі магічного реалізму. Поряд із вигаданими, але цілком правдоподібними і живими персонажами, у творі фігурують реальні представники бразильської культури 30–40 років ХХ сторіччя — музиканти, співаки, актори, а також божества і духи афробразильських релігійних культів.
Та на першому місці, звісно ж, історія дони Флор, красуні, неперевершеної кулінарки, власниці школи «Смак і Мистецтво», яка мусить обирати, що для неї в житті важливіше: громадська думка чи особисте щастя.

Дона Флор та двоє її чоловіків — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дона Флор та двоє її чоловіків», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Він ніколи мені цього не казав… — Діо взяла сорочечку з рук дони Норми і поклала дитя на ліжко. — Але чому? Чому він нічого мені казав? Навіщо йому було мене отак обманювати? — вона замислилась і вже цілком спокійно, ввічливо і навіть шанобливо звернулася до дони Флор:

— Ви кажете, всі знають, що ви одружені?.. Можливо… Але чому мені досі ніхто про це не сказав? Я ж знаю всіх його родичів, навіть матір…

— Матір Гульвіси? Але ж у нього немає матері, вона померла…

— Як померла? Я знаю її, і його бабусю… Знаю його брата, Роке, столяра…

— Отже, це не мій Валдоміро!.. — і дона Флор радісно засміялася. — О, як же це чудово!.. Нормінья, це ж інший Валдоміро! Я зараз заплачу від щастя…

Діонісія Ошоссі, залишивши дитину на ліжку, закружляла по кімнаті в якомусь ритуальному танці, вона захопила за собою Жоау Алвеса, танцюючи перед пежі й не перестаючи дякувати своєму Ошоссі: «Оке, батьку мій Ошоссі, аро оке!»

— Це інший Валдоміро, мій Валдоміро неодружений, є лише одна жінка його серця — його Діонісія, його мулатка Діо…

Раптом вона зупинилася, глянувши на дону Флор, а тимчасом дона Норма взяла малятко на ручки і стала його колисати.

— Отже, наші чоловіки тезки… Мого так називають, бо він без тями від… — вона замовкла, не закінчивши фрази.

— …від рулетки… І ваш туди ж… — закінчила дона Флор.

— І вам оце наговорили, що я народила йому сина… які ж лихі язики…

Двері відчинилися, і на порозі постав кремезний молодий негр із сяйливою білозубою усмішкою та лукавими бісиками в очах.

— Доброго дня всім…

Усе ще пританцьовуючи, підійшла до нього Діонісія де Ошоссі, ось він тут, біля неї, і геть усі її страхи та сумніви. Простягнувши руки до дони Норми, вона взяла в неї маля і передала своєму чоловікові, його батькові.

— Ось він, мій Гульвіса, водій вантажівки, батько мого сина. — І вказавши на дону Норму та дону Флор, сказала: — Це кума сеу Жоау, а це, знаєш, хто це?

— Та де мені знати?

— Це дружина іншого Валдоміро, теж Гульвіси…

— Мого тезки?

— Саме так… Вона прийшла сюди, бо думала, що я народила від її чоловіка й хотіла взяти малюка на виховання, зробити з нашого синочка падре, — вона розсміялася своїм дзвінким гучним сміхом і вже зовсім спокійно продовжила:

— То як вас звати? Флор? От ви й будете моєю кумою, хрещеною мого сина… Якщо хочете, я підшукаю вам дитину, але свого не віддам, він у мене один, але можу знайти те, що вам потрібно…

— Доно Флор, якщо ваша ласка, станьте нам кумою… — сказав водій вантажівки.

Діонісія передала малюка доні Флор. А за вікном у небі безтурботно літали птахи, повільно сідаючи на карниз архієпископського палацу.

17

НА ПОЧАТКУ ВДОВУВАННЯ, У ЧАС ПЕЧАЛІ ТА УСАМІТНЕНОЇ ЖАЛОБИ, дона Флор ходила вся в чорному, мовчазна, заціпеніла, немов усе, що відбувалося, було кошмаром, і безперервно згадувала сім років свого заміжжя. А довкола неї чимраз більше і більше пащекували пліткарки, заохочені доною Розилдою, вони невідступно переслідували вдову своїм співчуттям і єхидними пересудами. Голоси їхні зливалися в хор, ганячи Гульвісу, ниций хор із доною Розилдою за солістку, якій браво і отруйно, немов зміїне жало, підспівувала дона Динора.

Дона Флор, наодинці зі своєю тугою, цілком поринула в минуле з його радощами і сумом, немов хотіла закарбувати світлий образ Гульвіси, що його тінь іще витала в будинку, особливо в спальні, де вона засинала в його обіймах і де тихо тліли відгомони їхніх любощів.

І що, зрештою, потрібно всім цим жінкам? Усім цим сусідкам, знайомим, ученицям, подругам, її матері, яка приїхала з Назаре начебто підтримати доньку, або й геть стороннім, таким, як дона Енеїде, знайома дони Норми? Ця сеньйора примчала сюди з Шаме-Шаме — ніби не мала ні чоловіка, ні дітей, ні домашніх клопотів — висловити свої співчуття доні Флор, заодно делікатно натякнувши на пригоди Гульвіси. Та кому яке діло, врешті-решт? Навіщо ятрити її свіжі рани, навіщо докидати дров у пригасле багаття її страждань? З якого дива та дона Енеїде довірливо і з лицемірним співчуттям повідомила їй, що добре знає ту злощасну Ноемію, нині огрядну заміжню пані, дружину журналіста (дописувача кількох газет), яка і досі між своїх документів зберігає портрет Гульвіси?

Дона Флор жила спогадами — хорошими і не дуже — вони допомагали їй пережити горе, страшний відчай і порожнечу після смерті Гульвіси. Навіть найненависніші, як от спогади про свою колишню ученицю з її нахабним сміхом і безсоромністю, що змушували її знову переживати образу і приниження, були тепер для неї своєрідною гіркою розрадою, бальзамом, який лікує оте її теперішнє безпорадне страждання. Та й хто, зрештою, переміг, із ким залишився Гульвіса, коли доні Флор нарешті урвався терпець і вона поставила чоловіка перед вибором: або я, або та інша? Так більше тривати не могло, тож коли хоче, нехай котиться з тією своєю неповторною Ноемією під три чорти (та паскуда всюди патякала, що збирається заміж за Гульвісу), але з рішенням нехай не бариться і хутчіш визначиться… І чим це все закінчилося? Кого він тоді обрав?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дона Флор та двоє її чоловіків»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дона Флор та двоє її чоловіків» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дона Флор та двоє її чоловіків»

Обсуждение, отзывы о книге «Дона Флор та двоє її чоловіків» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.