Монгольские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Монгольские народные пословицы и поговорки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1962, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Монгольские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Монгольские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без аннотации

Монгольские народные пословицы и поговорки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Монгольские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И от малой ошибки большая беда может приключиться.

Волка всяк знает, а волк знает не всякого.

Кто в вещах толка не знает, тот их портит.

Кто не видит далеко, того беда стережет.

Знай свои силы и поднимай лишь то, что можешь поднять.

Осторожность — детище опыта.

Заставишь делать неумелого — самому придется переделывать.

Толку от невежды не жди.

Что делается наспех, то людям на смех.

ТРУД ЛЕНЬ РАБОТА На хорошем пастбище стада тучнеют от хорошей работы люди - фото 3

ТРУД. ЛЕНЬ. РАБОТА

На хорошем пастбище стада тучнеют, от хорошей работы люди богатеют.

Пока попадет в рот, десять перевалов перейдет.

Если старший брат умен, то и младшие смышленые.

У кого работа ладится, тот и живет ладно.

Работа — с ладонь, а отчет — со степь.

Во рту один язык, в работе один порядок.

Десять пальцев, и все работают, был бы еще один — тоже б сгодился.

Лис изловчится — льва победит; кто со сноровкой, тот гору перевернет.

Аргал [2] Сухой помет, употребляемый как топливо. дает тепло, работа дает масло.

Работящий приносит пользу всем, ленивый — никому.

Грузу нужна веревка, в работе нужна сноровка.

Кто хвастает да обещает, у того работа пустая.

Речь его хорошая, да работа плохая.

У кого хороший оселок, у того и ножи острые.

Обдуманные планы легко осуществляются, необдуманные — легко срываются.

У кого нет быка, тому не нужны и коровы.

Земля источник роста, огонь — источник жизни.

Кто работает, тот кормится; кто руки сложит, того голод гложет.

В юрте лентяя не ищи дров, в юрте обжоры не ищи еды.

Из иголок можно сделать топор, топором можно выстроить храм.

Хочешь ехать далеко — смотри за конем, хочешь стадо увеличить — смотри за загоном.

Соли так, чтобы соль растворилась, дело всегда доводи до конца.

Работу преодолевают умением, трудности — согласием.

Поработают руки — поработает и рот.

Рыба живет водой, человек — трудом.

У трудолюбивого течет пот, у обжоры — слюни.

Если хочешь есть мясо — разводи скот, если хочешь есть манту [3] Лепешка, испеченная на пару. — сей зерно!

У рысака — быстрота, у человека — умение.

Чем молиться бурхану [4] Идол, божок. , лучше растить телят.

Золоти лучше дело, чем свой язык!

Говорить легче, чем делать; разрушать легче, чем строить.

У плохого мастера инструментов много, а толку мало.

У болтуна всегда занят язык, у труженика заняты руки.

И малым камнем большой разбивают.

Хомяк жиреет в норе, верблюжонок — на привязи.

У него слов мало, зато дел много.

Болтает, как богач, работает, как попрошайка.

Лучше уж говорить, чем совсем ничего не делать.

Ворон и за тысячу лет не поседеет, дело и десять тысяч лет проживет.

Чем труднее в юности, тем легче в старости.

Ловкий человек и без еды десять суток проживет.

В горсти риса — кровь от тысячи кнутов.

В лоскуте шелка — жизнь тысяч шелкопрядов.

Всякий труд украшает человека.

Скот существует для человека.

Коль собака побегает, то и кость найдет.

Нет травы — нет скота, нет скота — нет пищи.

Пойдешь — и высокую гору перейдешь; начнешь делать — и трудную работу одолеешь.

От аргала исходит тепло, от работы сходит жир.

От маленького камня и большой грохочет; с маленьких дел и большие дела начинаются.

Бегущей собаке сидящий пес мешает.

Летом не слоняйся, а в дзут [5] Зимние холода, во время которых от бескормицы часто гибнет скот. не теряйся.

Ланами добывать, цэнами терять [6] Лан=37,3 грамма; цэн=4 граммам. .

Хочешь есть хлеб — сей зерно, хочешь есть мясо — ухаживай за скотом.

Заговорят о скоте — морщится, услышит о мясе — улыбается.

Откладывать дело на завтра — дурной обычай.

Кривую стрелу можно выпрямить, темного человека можно просветить.

Осень прогуляешь — зиму проплачешь.

Старательный взбирается на вершину, нерадивый остается внизу.

Усердный находит, нерадивый теряет.

От порядочного человека жди добра, от беспутного жди беды.

Чем больше телят, тем больше стадо; чем больше ребят, тем больше ртов.

Планы с горку, да дела с норку.

Когда коса тупая, трава покажется лесом.

Кто умеет ставить заплаты, тот швец, кто умеет думать о будущем, тот мудрец.

Кто посеял хлопок, тому не страшен холод.

Чтобы заработать, надо потрудиться.

Кто идет, тот впереди, кто стоит, тот позади.

У кого есть зубы, тот найдет, что поесть; у кого есть топор, тот всегда добудет дров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки
Коллектив авторов Афоризмы
Отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x