Монгольские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Монгольские народные пословицы и поговорки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1962, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Монгольские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Монгольские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без аннотации

Монгольские народные пословицы и поговорки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Монгольские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свинья не смотрит на небо.

Живот за голод не ответчик.

Падать назад больнее.

И днем мнится, и ночью снится.

Собака и устанет, а все кость грызет.

У злой собаки зубы острее.

Один ста не переспорит.

И сто нарисованных лампад света не дадут.

У суслика на голове мяса не ищи.

На вкусные вещи много ртов, на греховные дела много глаз.

Сорока — не птица Гарди [22] Сказочная большая птица. .

Муха сядет — и та поскользнется.

У ста человек всегда ума больше, чем у одного.

Привычку ремнем не свяжешь.

Кто победил, тот и князь.

Хромая скотина от стада отстает.

Бойся молчаливой собаки, а та, что лает, не кусает.

Лишь в новом году видишь, хорош ли был старый.

На сто коз шестьдесят козлов.

Бранью уважать себя не заставишь.

Сойдешь с пути — заблудишься.

У сандалового дерева нет сучков.

Дальность пути зависит от скорости передвижения.

Каковы стороны, таковы и посредники.

Камни на дороге коня губят.

Положи ослу в ухо аргал или золото, он все равно будет головой мотать.

Кувалда и мотыга по-разному бьют.

Чем читать молитвы, лучше напоить скот.

Сильная скотина бодает слабую.

Не всякая скотина со звездочкой на лбу, не всякий лама — грамотей.

Лучше сегодня есть рубец, чем ждать завтрашнего сала.

К коню привяжешь — пойдет, привяжешь к дереву — будет стоять.

Ворон на всякое дерево садится.

У бездомной собаки мысли на далеком перевале.

Волк промышляет, когда идет дождь; вор — когда нет людей.

Уродливое дерево портит вид горы, пни — вид леса.

Кошка входит через тоно [23] Дымовое отверстие в юрте. , а выходит через дверь.

Плохому научиться легко, но трудно от него отвыкнуть; хорошему научиться трудно, а отвыкнуть легко.

И меткий стрелок делает промах, и лягушка в грязи застревает.

Лягушка где б ни прыгала, а опять в свою лужу прискачет.

На помете одного верблюда могут поскользнуться тысячи.

Собака виляет хвостом, ноён — словом.

Ноёну книга что собаке железо.

Когда нет собаки, залает и свинья.

Где кости — там собаки, где привилегии — там князья.

Долго сидеть скучно, много говорить нудно.

Сверху мягко, а внутри колко.

Поздно приедешь — места не будет.

Дерева много, а топорища не из чего сделать.

Нет хуже, чем быть у всех на языке.

Брошенный вверх камень на твою же голову упадет.

Гусь раз крикнет — и весна наступает; ворон сколько бы ни каркал, сезон не меняется.

Весна да осень щеголей губят.

Конь с болячками на спине на боку валяется.

Суягная овца тощает.

Без ламы банди балует.

У ламской шапки и зад и перед одинаковы.

Хлебать лучше с краю, есть — с острия.

Кляча — не конь, книга Мани [24] Одна из священных книг. — не книга.

У паршивой собаки и топленое масло в животе не держится.

Спрячешь — спина видна, укроешь — лопатки торчат.

Задует северный ветер — и лето зимой обернется.

Лунный свет волку помеха.

В норе, что на север смотрит, всегда темно.

За тем, кто страдает животом, собаки следом бегают.

Неглубокую нору можно раскопать.

Слепая собака бежит на шум.

Яловая овца стадо любит.

Одни погибли, другие разбрелись.

Положишь в ступку — не найдешь, в мешок положишь — не достанешь.

Сколько бы коза ни прыгала, а седла с себя не сбросит; сколько бы верблюд ни скакал, до неба не доскачет.

Утром — узда, вечером — кнут.

После подъема бывает спуск, на сказанное слово бывает ответ.

Вор не любит лунного света.

Ветер кончается дождем, шутка — ссорой.

Жаловаться небу — оно далеко, жаловаться земле — она глуха.

Когда у зайца вырастут рога, а у теленка клыки.

То, что мало варилось, остается сырым.

Крутая гора — мученье для коня, крутой человек — мученье для людей.

Быстрая речка до устья не дотечет.

Обреченная мышь хвостом кошки играет.

У больших рукавов большие и обшлага.

То, чем подавился ворон, достается ежу.

Барабан гремит — колокольчик молчит.

Начнешь собаку ласкать, а она тебе щеки лижет.

Лучше худой жеребенок, чем хромая кобылица.

Волк, задравший овцу, в логово уходит.

И у червонного золота черная тень.

Чем пачкаться пылью, лучше пачкайся маслом.

Что ногой верблюда по лбу, что ударом молнии.

Толста шея у быка, а в ярмо попадает.

Небо — и то не всем по душе.

Выкормил собаку — а она и на кровать залезла.

Насколько ближе к монастырю, настолько дальше от бога.

Кости — лучше с мясом, забавы — лучше в меру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Монгольские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки
Коллектив авторов Афоризмы
Отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Монгольские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x