Уильям Моэм - Then and Now

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Then and Now» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Then and Now: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Then and Now»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Maugham found a parallel to the turmoil of our own times in the duplicity, intrigue and sensuality of the Italian Renaissance. Then and Now enters the world of Machiavelli, and covers three important months in the career of that crafty politician, worldly seducer and high priest of schemers.

Then and Now — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Then and Now», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“How did she look?” asked Machiavelli.

“Monna Aurelia? She looked pleased.”

“Don’t be stupid, boy. Did she look beautiful?”

“She looked as she always looks.”

“Fool. When will Monna Caterina be at the church?”

“She is going to vespers this afternoon.”

Machiavelli was well pleased when he returned from his interview with her.

“What a noble animal is man,” he reflected, as he walked home. “With audacity, cunning and money there is practically nothing he cannot do.”

At first Aurelia had been frightened and firmly refused to listen to the proposal, but little by little she had allowed herself to be convinced by Monna Caterina’s arguments. They were indeed unanswerable, Machiavelli thought, and that was natural, since he had himself suggested them. They were strengthened by the gentle, yet firm admonitions of Fra Timoteo. Aurelia was a sensible girl and she could not but admit that it was unreasonable to jib at a small evil when a great good might come of it. The long and short of it was that if Bartolomeo were safely out of the way she was prepared to accede to Machiavelli’s wishes.

Having made up his mind, Bartolomeo saw no reason to delay and so, accompanied by his servant and a groom, he set out for Ravenna at noon on the following day. Machiavelli with his usual politeness went to bid him good–bye and wish him success on the expedition. Nina, the maid, was sent home to spend the night with her parents, and when she had gone Machiavelli despatched Piero to Bartolomeo’s house with a basket in which were fish fresh from the river, a pair of fat capons, sweetmeats from the confectioner’s, fruit and a demijohn of the best wine the city could produce. The plan was that Machiavelli should wait till three hours after sunset, nine o’clock, by which time Serafina would be in bed and asleep, and then present himself at the little door of the yard. Monna Caterina would let him in and they would have supper. At a convenient moment she would retire to her own bedchamber and Machiavelli would be left with the object of his affections; but she made him promise that he would leave the house well before dawn. When Piero returned, having delivered the basket, he brought a last message from Monna Caterina. She would be waiting at the door as the church clock struck the hour. To make sure it was he, he was to knock twice quickly, wait a moment, knock once, and then after another brief pause again knock twice. The door would be opened and he was to step in without a word.

“What an advantage it is to have to do with a woman of experience,” said Machiavelli. “She leaves nothing to chance.”

He told one of his servants to bring a pail of hot water to his bedroom and he washed himself all over. It was a thing he hadn’t done since the night before his marriage to Marietta. He remembered that he had caught cold as the result and as was only natural had given his cold to Marietta. Then he scented himself with perfume he had bought at the same time as he bought the attar of roses for Aurelia. He put on his best clothes. Because he did not want to spoil his appetite for the excellent supper he looked forward to, he refused to partake of the modest meal Serafina had prepared on the excuse that he was going to sup at the inn with the agent of the Duke of Ferrara. He tried to read, but was too excited to read with attention. He strummed a little on the lute, but his fingers served him ill. He thought for a while of that dialogue of Plato’s in which he proves to his own satisfaction that pleasure, being mingled with pain, is an imperfect good. There was something in it, but there were moments when meditation on eternal things was but an insipid resource. He laughed in his heart when he passed in review the difficulties of his undertaking and the ingenuity of his devices to overcome them. It would have been a false modesty unworthy of him not to acknowledge that he had been wonderfully clever. He didn’t know anyone who could so skilfully have worked on the passions, foibles and interest of the parties concerned as to bend them to his will. The church clock struck eight. He called Piero, thinking to pass the long hour ahead of him by playing draughts; ordinarily he could beat him easily, but tonight he was careless and Piero won game after game. It seemed as though the hour would never end and then on a sudden the clock began to strike. Machiavelli sprang to his feet, flung his cloak round him and opened the house door into the darkness of the night. He was about to step out into the alley when he heard the tread of feet on the cobbles. He closed the door partly and stood just within to wait till the men, whoever they were, had passed. But they didn’t pass, they stopped at his door and one of them knocked; since it was not latched the knock pushed it back and the flare of the torches two of the men carried discovered Machiavelli in the passage.

“Ah, Messer Niccolò,” said a man whom Machiavelli immediately recognized as one of the Duke’s secretaries. “We were coming to fetch you. And you, you were just coming to the Palace? His Excellency desires to see you. He has important news for you.”

For once Machiavelli lost his presence of mind. He could not think of any excuse to make. Had he not been caught thus, ready to go out, he could have sent a message to say that he was sick in bed and could not come, but how could he say that now? The Duke was not a man to whom you could say that you had other things to do, and besides, if he had important news to tell, it was essential that he should hear it. It might very well be that it concerned the safety of Florence. His heart sank.

“Wait a moment and I will tell my boy that he need not accompany me.”

“It is quite unnecessary. Men will be sent to bring you safely back.”

Machiavelli went into the parlour and closed the door behind him.

“Listen, Piero. The Duke has sent for me. I will make the interview short by telling him I have the colic. Monna Caterina must be waiting. Go to the door and knock in the way she told you. Tell her what has happened and say I will come as soon as possible. Ask her to let you wait in the yard so that you can open for me when I knock.”

“Very well.”

“And say that I am distressed, mortified, miserable, woebegone and exasperated. I shall be back in half an hour.”

With that he joined the men who had come for him and went to the Palace. He was taken into an anteroom and the secretary left him, saying he would inform the Duke of his arrival. Machiavelli waited. Minutes went by. Five, ten, fifteen. Then the secretary returned to say that the Duke sent his excuses, but a courier had just arrived from the Pope with letters and he was closeted with the Bishop of Elna and Agapito da Amalia to consider them. He would send for Machiavelli as soon as he was ready. Once more Machiavelli was left alone. His patience was sorely tried. He fidgeted, he tossed from side to side in his chair, he bit his fingers, he walked up and down. He fretted, he chafed, he fumed, he raged. At last, in desperation, he flung out of the room and sought out the secretary who had come for him and in icy tones asked if the Duke had forgotten that he was there.

“I have the colic,” he said. “If the Duke cannot see me I will go home and return tomorrow.”

“It is an unfortunate accident. Surely His Excellency wouldn’t keep you waiting except for matters of the greatest urgency. I believe he has something to say to you that is of vital interest to the Signory. Please have patience.”

Mastering his vexation as best he could, Machiavelli threw himself into a handy chair. The secretary engaged him in conversation, and though Machiavelli answered in monosyllables and was evidently not paying attention to what he said, would not be discouraged. It was only by a great effort that Machiavelli prevented himself from telling the chatterbox to hold his silly tongue. He kept on saying to himself: “If they’d only come one minute later they wouldn’t have found me.” At last Agapito da Amalia himself came and said the Duke was ready to receive him. Machiavelli had been kept waiting an hour. He gave a sardonic smile as he thought of Piero standing inside the door shivering in the yard. It was some small consolation that he was not the only one to suffer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Then and Now»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Then and Now» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Then and Now»

Обсуждение, отзывы о книге «Then and Now» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x