Уильям Моэм - Then and Now
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Then and Now» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Then and Now
- Автор:
- Издательство:epubBooks Classics
- Жанр:
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Then and Now: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Then and Now»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Then and Now — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Then and Now», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“And is it Your Excellency’s experience that men’s gratitude for past benefits is so considerable that they will hesitate to exercise their power at your expense?”
“Victories are never so decisive that the victor can afford to alienate his friends. It is to his best interest to treat them with justice.”
“And supposing the side you have taken loses?”
“Then you are all the more valuable to your ally. He helps you to the best of his ability and you are the companion of fortunes that may rise again. So, whichever way you look at it, neutrality is folly. That is all I have to say to you. You will be wise to repeat to your masters the little lesson in statesmanship that I have thought well to give you.”
With these words the Duke sank into a chair and held out his hands to the blazing fire. Machiavelli, bowing, was about to withdraw when the Duke turned to Agapito da Amalia.
“Have you told the Secretary that his friend Buonarotti is delayed in Florence and will not be arriving for some time?”
Agapito shook his head.
“I know no such person, Excellency,” said Machiavelli.
“Surely. The sculptor.”
The Duke was looking at him with smiling eyes and Machiavelli on a sudden guessed of whom he was speaking. He had written to his friend Biagio for money and had received an answer from him to say that he was sending it by Michelangelo, a sculptor. The name meant nothing to him. But the Duke’s remark suggested that his effects had been searched, evidently with the connivance of Serafina, and he congratulated himself on having put his important correspondence in a safe place; he had kept in his lodging only papers of little consequence, but among them was Biagio’s letter.
“There are many stonecutters in Florence, Excellency,” he said coolly. “I cannot be expected to know them all.”
“This Michelangelo is not without talent. He made a Cupid in marble and buried it in the ground so that when it was dug up it was taken for an antique. Cardinal di San Giorgio bought it, but when he discovered the fraud returned it to the dealer and in the end it came into my hands. I have sent it as a present to the Marchioness of Mantua.”
Il Valentino spoke in a jesting way and Machiavelli for a reason obscure to him received the impression that he was being made a fool of. He had the irascibility of the highly sensitive man he was and his impatience overcame him. He was quite willing to affront the Duke if only he could secure his freedom to keep his appointment.
“And does Your Excellency propose to have him make a statue to rival the one Leonardo made for the Duke of Milan?”
The shaft quivered through the air and the secretaries, startled, glanced at the Duke to see how he would take it. The great equestrian statue of Francesco Sforza, thought by many to be Leonardo’s masterpiece, had been destroyed by the soldiery when Marshal Trevulzio captured the city; and Francesco’s son, Lodovico il Moro, who had commissioned it, a usurper like Caesar Borgia himself, driven from his city, was now a prisoner in the castle of Loches. Machiavelli’s remark was well designed to remind Il Valentino how dangerous his position was and to what depths he might fall if his good fortune deserted him. The Duke laughed.
“No, I have more important work for this fellow Michelangelo to do than to make statues. The defences of this city are useless and I’m going to let him draw plans for its fortification. But you were speaking of Leonardo; I should like to show you some drawings he has made of me.”
He made a sign to one of the secretaries, who left the room and soon returned with a portfolio which he handed to the Duke. He showed the drawings to Machiavelli one after the other.
“Unless you had told me they were portraits of Your Excellency I would never have known it,” said he.
“Poor Leonardo, he has no great gift for catching a likeness. But as drawings I am assured they are not without merit.”
“That may be, but I think it a pity that with his gifts he should waste his time painting pictures and making statues.”
“I can assure you that he will not do so while he is in my service. I sent him to Piombino to drain the marshes and lately he has been at Cesena and Cesenatico to cut a canal and make a harbour.”
He handed the drawings back to the secretary and, with a graciousness which Machiavelli noted acidly was no less regal than that of the King of France, dismissed him. Agapito da Amalia accompanied him out of the Duke’s study. During the month he had been at Imola, Machiavelli had taken pains to gain the chief secretary’s confidence. He was related to the great Roman family of the Colonna, the bitter rivals of the Orsini, and so might be supposed to have a certain friendliness for the Florentines whose enemies they were. From time to time he had given Machiavelli information which he accepted as true or false according to his judgment of its likelihood. As now they passed through the presence chamber which was used on ceremonial occasions he took Machiavelli’s arm and said:
“Come into my room. I have something to show you that will interest you.”
“It is late and I am sick. I will come tomorrow.”
“As you will. I wanted to show you the articles of agreement between the Duke and the rebels.”
Machiavelli’s heart stood still. He knew that the document had arrived at Imola and he had in vain used every method he could think of to get a sight of it. It was of extreme importance to the Signory to know what the terms of the pact were and they had written to complain of his negligence. It was useless for him to tell them that he sent them all the facts as he discovered them, but that in the Duke’s court secrets were well–kept and none knew what the Duke meant to do until he did it. At that moment a clock struck: he had kept Aurelia waiting for two hours. The fish fry would be ruined and the fat capons roasted to a cinder, and he was hungry, for he had eaten nothing since before noon. They said that love and hunger were the two most deep–rooted instincts of man, and who could be blamed for yielding to them? Machiavelli sighed: the safety of Florence was at stake; her liberty in danger.
“Come then,” he said.
He thought bitterly that never had a man been called upon to sacrifice so much for the good of his country.
Agapito led him up a flight of stairs, unlocked a door and ushered him into a small room, with a bed along one wall, which was dimly lit by the flame of an oil lamp. From it he lit a tallow candle and offered Machiavelli a chair, then he sat down himself, at a table littered with papers, and leaning back, crossed his legs comfortably. He had the appearance of a man to whom time was no object.
“I could not give you a copy of the articles before for a reason I will tell you, and for the same reason I did not give one to the agent of the Duke of Ferrara or to anyone else. The Duke and Pagolo Orsini drew up a draft which was agreeable to them both and the Lord Pagolo took it away to show it to the captains with the understanding that if they agreed to it he would do likewise on behalf of the Duke, who gave him his power of attorney. But when he had started, the Duke examined the document again and it seemed to him that an article should have been included which took into account the interests of France.”
Machiavelli had been listening with impatience, for he wanted to see the agreement, if possible get hold of it, and be gone; but now he gave the speaker all his attention.
“The article was duly drawn up and the Duke ordered me to ride after the Lord Pagolo and tell him that unless it was accepted he wouldn’t sign. I caught him up and he flatly refused to accept it, but after some discussion he said that he would take it to the others, but he didn’t think they would accept it either. And so I left him.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Then and Now»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Then and Now» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Then and Now» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.