• Пожаловаться

Томас Манн: Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Манн: Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тонкое, умное, полное глубокого чувства произведение о душе творца и сущности творчества. Демонизм "Доктора Фаустуса" (талант vs любовь) здесь смягчен, хоть и присутствует; больше внимания уделяется трагическому разрыву между жизнью в холодном эфире духа и земными бюргерскими радостями, между творческой сублимацией, пусть даже самого возвышенного характера, и полнокровной жизнью. Главный герой, Тонио Крёгер, как в юности, так и в зрелые годы любит женщину и мужчину, воплотивших в себе плоть и радость земли, далеких ото всякого познания и духовности, но не может ни войти в их мир, ни добиться их симпатии, ни забыть их, ни отказаться от своего холодного дара.

Томас Манн: другие книги автора


Кто написал Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1 Tonio liebte seine dunkle und feurige Mutter, die so wunderbar den Flügel und die Mandoline spielte, und er war froh, dass sie sich ob seiner zweifelhaften Stellung unter den Menschen nicht grämte. Andererseits aber empfand er, dass der Zorn des Vaters weit würdiger und respektabler sei, und war, obgleich er von ihm gescholten wurde, im Grunde ganz einverstanden mit ihm, während er die heitere Gleichgültigkeit der Mutter ein wenig liederlich fand. Manchmal dachte er ungefähr: Es ist gerade genug, dass ich bin, wie ich bin, und mich nicht ändern will und kann, fahrlässig, widerspenstig und auf Dinge bedacht, an die sonst niemand denkt. Wenigstens gehört es sich, dass man mich ernstlich schilt und straft dafür, und nicht mit Küssen und Musik darüber hinweggeht. Wir sind doch keine Zigeuner im grünen Wagen, sondern anständige Leute, Konsul Krögers, die Familie der Kröger ... Nicht selten dachte er auch: Warum bin ich doch sonderlich und in Widerstreit mit allem, zerfallen mit den Lehrern und fremd unter den anderen Jungen? Siehe sie an, die guten Schüler und die von solider Mittelmäßigkeit. Sie finden die Lehrer nicht komisch, sie machen keine Verse und denken nur Dinge, die man eben denkt und die man laut aussprechen kann. Wie ordentlich und einverstanden mit allem und jedermann sie sich fühlen müssen! Das muss gut sein ... Was aber ist mit mir, und wie wird dies alles ablaufen?

1 Diese Art und Weise, sich selbst und sein Verhältnis zum Leben zu betrachten, spielte eine wichtige Rolle in Tonios Liebe zu Hans Hansen. Er liebte ihn zunächst, weil er schön war; dann aber, weil (но кроме того, еще и потому) er in allen Stücken (во всем) als sein eigenes Widerspiel (противоположность; das Widerspiel - игра, действия противоположной стороны) und Gegenteil erschien. Hans Hansen war ein vortrefflicher (превосходный) Schüler und außerdem ein frischer Gesell (живой, бодрый: «свежий» парень; der Geselle - подмастерье), der ritt, turnte, schwamm wie ein Held und sich der allgemeinen Beliebheit erfreute (и пользовался общей любовью). Die Lehrer waren ihm beinahe mit Zärtlichkeit zugetan (души в нем не чаяли: «были к нему чуть ли не с нежностью привязаны»; zugetan sein (jemandem) быть преданным, (душевно) привязанным кому-либо /высок. устар./), nannten ihn mit Vornahmen und förderten ihn auf alle Weise (всячески поощряли его; fördern -способствовать, поощрять, помогать), die Kameraden waren auf seine Gunst bedacht (заискивали перед ним: «искали его милости, заботились о его добром расположении»), und auf der Straße hielten ihn Herren und Damen an, fassten ihn an dem Schopfe bastblonden Haares, der unter seiner dänischen Schiffermütze hervorquoll, und sagten: «Guten Tag, Hans Hansen, mit deinem netten Schopf! Bist du noch Primus (первый ученик)? Grüß' Papa und Mama, mein prächtiger (великолепный) Junge ... »

2 So war Hans Hansen, und seit Tonio Kröger ihn kannte, empfand er Sehnsucht (die Sehnsucht - томление, тос^ /по чему-либо/), sobald er ihn erblickte, eine neidische Sehnsucht (завистливое томление; der Neid - зависть), die oberhalb der Brust saß (в верхней части груди) und brannte. Wer so blaue Augen hätte, dachte er, und so in Ordnung und glücklicher Gemeinschaft (в счастливом единении: «совместности») mit aller Welt lebte wie du! Stets bist du auf eine wohlanständige und allgemein respektierte Weise (благопристойным и респектабельным: «всеми уважаемым» образом) beschäftigt. Wenn du die Schulaufgaben erledigt hast, so nimmst du Reitstunden (уроки верховой езды) oder arbeitest mit der Laubsäge (или выпиливаешь что-то: «работаешь лобзиком»), und selbst in den Ferien, an der See, bist du vom Rudern, Segeln und Schwimmen in Anspruch genommen (тебя занимают, берут, поглощают твое время и силы; der Anspruch - притязание, претензия; in Anspruch nehmen -занимать, поглощать /время, силы/), indes ich müßiggängerisch (как лентяй, лентяйски; müßig - праздный; der Müßiggang - праздность, тунеядство; der Müßiggänger - лентяй, бездельник) und verloren (потерянно = бездумно, о чем-то мечтая) im Sande liege und auf die geheimnisvoll wechselnden Mienenspiele (на таинственно меняющиеся изменения: «игры» выражений /лица/) starre (смотрю, уставившись), die über des Meeres Antlitz huschen (которые по лику моря пробегают, проскальзывают). Aber darum sind deine Augen so klar. Zu sein wie du ...

1 Diese Art und Weise, sich selbst und sein Verhältnis zum Leben zu betrachten, spielte eine wichtige Rolle in Tonios Liebe zu Hans Hansen. Er liebte ihn zunächst, weil er schön war; dann aber, weil er in allen Stücken als sein eigenes Widerspiel und Gegenteil erschien. Hans Hansen war ein vortrefflicher Schüler und außerdem ein frischer Gesell, der ritt, turnte, schwamm wie ein Held und sich der allgemeinen Beliebheit erfreute. Die Lehrer waren ihm beinahe mit Zärtlichkeit zugetan, nannten ihn mit Vornahmen und förderten ihn auf alle Weise, die Kameraden waren auf seine Gunst bedacht, und auf der Straße hielten ihn Herren und Damen an, fassten ihn an dem Schopfe bastblonden Haares, der unter seiner dänischen Schiffermütze hervorquoll, und sagten: «Guten Tag, Hans Hansen, mit deinem netten Schopf! Bist du noch Primus? Grüß' Papa und Mama, mein prächtiger Junge ...»

2 So war Hans Hansen, und seit Tonio Kröger ihn kannte, empfand er Sehnsucht, sobald er ihn erblickte, eine neidische Sehnsucht, die oberhalb der Brust saß und brannte. Wer so blaue Augen hätte, dachte er, und so in Ordnung und glücklicher Gemeinschaft mit aller Welt lebte wie du! Stets bist du auf eine wohlanständige und allgemein respektierte Weise beschäftigt. Wenn du die Schulaufgaben erledigt hast, so nimmst du Reitstunden oder arbeitest mit der Laubsäge, und selbst in den Ferien, an der See, bist du vom Rudern, Segeln und Schwimmen in Anspruch genommen, indes ich müßiggängerisch und verloren im Sande liege und auf die geheimnisvoll wechselnden Mienenspiele starre, die über des Meeres Antlitz huschen. Aber darum sind deine Augen so klar. Zu sein wie du

1 Er machte nicht den Versuch, zu werden wie Hans Hansen, und vielleicht war es ihm nicht einmal sehr ernst mit diesem Wunsche. Aber er begehrte schmerzlich (болезненно = мучительно желал), so, wie er war, von ihm geliebt zu werden, und er warb um seine Liebe auf seine Art (добивался, домогался его любви на свой лад), eine langsame und innige (задушевный, искренний) hingebungsvolle (самозабвенный; die Hingebung - преданность, самоотверженность; увлеченность; hingeben - отдавать), leidende und wehmütige (томительный; wehmütig - грустный, щемящий душу; die Wehmut - грусть, уныние, печаль /высок./) Art, aber von einer Wehmut, die tiefer und zehrender brennen kann (которая может гореть глубже и сжигает: «гложет» при этом сильнее; zehren - есть, питаться; изнурять, подтачивать) als alle jähe Leidenschaftlichkeit (чем буйная страсть; jäh - внезапный, порывистый; крутой, отвесный), die man von seinem fremden Äußern hätte erwarten können (какую можно было бы ожидать от его чужого = южного облика, внешности).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий язык с Томасом Манном. Тонио Крёгер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.