Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2086

Маневры на 15 акрах — уже не в Гибралтаре, а в Дублине.

2087

Черные Стражи — полк шотл. горцев; долина реки Тугелы в Южной Африке была в начале 1900 г. местом жестоких боев с участием полка Дублинских стрелков.

2088

Мастянский — номер 5 в списке Блума.

2089

Ленехан — номер 13 в списке Блума; Вэл Диллон — номер 11. Мне в сентябре будет 33 — ошибка Молли, 34 (см. эп. 17).

2090

Миссис Лили Лэнтри (1852–1929), родом с острова Джерси — красавица актриса, состоявшая в широко известной связи с Эдвардом, принцем Уэльским (затем — королем).

2091

Магистр Франсуа — под таким именем был опубликован «Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле; Рабле числился монахом-бенедиктинцем; ребенок у нее родился из уха — рождение Гаргантюа.

2092

В Инчикоре, на окраине Дублина, устроена была панорама Рождества Христова с восковыми фигурами, в детстве Джойс посещал ее.

2093

Принц Уэльский посещал Гибралтар лишь в 1859 и 1876 гг.

2094

Мистер Кафф — номер 19 в списке Блума.

2095

взгляд (исп.)

2096

Камеронец — солдат стоявшего в Гибралтаре полка Камеронских горцев Ее величества; скульптура рыбы — статуя рыбака, загарпунившего рыбу, в Гибралтарском парке «Сады Аламеды».

2097

Месяца два спустя — Молли ведет отсчет времени от смерти Руди.

2098

писсуар (исп.)

2099

Пенроуз — номер 2 в списке Блума.

2100

Доктор Брэди — номер 22 в списке Блума.

2101

Гора Три скалы — вблизи Дублина и несколько выше Гибралтарской скалы.

2102

Миссис Эстер (см. ниже) Стенхоуп — случайно или нет, это — имя знаменитой англ. аристократки (1776–1839) с бурной биографией, ставшей основательницей монастыря на Востоке, а затем собственной интеррелигиозной секты.

2103

Джузеппе Конконе (1801–1861) — автор очень популярного сборника вокальных упражнений.

2104

Белл-лейн — переулок в Дублине, а не Гибралтаре.

2105

«Тень Эшлидайат» (1863) — роман англ. писательницы Эллен Вуд (1814–1887), Томас — неяркий, но весьма положительный его персонаж; «Ист Лини» (1861) — мелодраматический роман той же дамы; «Генри Данбар» (1864) — роман мисс Мэри Брэддон (1837–1915) с перевоплощением душ.

2106

Молви — номер 1 в списке Блума.

2107

«Испытания и жизнь Юджина Эрама» (1832) — роман Эдв. Бульвер-Литтона (1803–1873) о преступлении, вынужденном бедностью; «Молли бон» («Прекрасная Молли», ирл., 1878) — повесть ирл. писательницы Маргарет Хангерфорд (1855–1897) об ирл. красавице; про девку из Фландрии — «Молль флендерс» Дефо.

2108

Его ты поджидаешь… — из песни «Ожидание».

2109

Генерал Улисс Грант (1822), президент США в 1869–1877 гг., посетил Гибралтар 17 ноября 1878 г.; Х.Дж. Спрейг — консул США в Гибралтаре в 1873–1902 гг., служивший под его началом сын (вице-консул) умер в 1886 г.

2110

В своих желтолапах — имеются в виду, по созвучию, джеллабы, длинные одеяния с капюшонами; левиты — здесь: евреи, наделенные правом прислуживать в храме.

2111

Сэр Гарнет Уолсли (1838–1913) — англ. полководец, известный успешными действиями в Зулусской войне (в 1879) и безуспешной попыткой спасения войск генерала Чарльза Дж. Гордона (1833–1885), осажденных повстанцами Махди в Хартуме; Хартум был взят повстанцами и Гордон убит за два дня до подхода англичан.

2112

помидоры и красный перец по-мадридски (исп.)

2113

Ее отец — Мэт Диллон, номер 10 в списке Блума.

2114

Ах вздохнула любовь — из песни «В старом Мадриде».

2115

шпилька (исп.)

2116

карабинеры (исп.)

2117

4 пьяных… всю скалу — Гибралтар был захвачен в 1704 г. англо-голл. отрядом в 1800 человек, исп. гарнизон насчитывал 150 человек.

2118

Солнце трижды танцует… на Пасху — народное поверье.

2119

Величество (исп.)

2120

Отец муштровал солдат — занятие, делающее вероятным, что «майор» Твиди был в действительности унтер-офицер.

2121

Приколю ли я белую розу — название и первая строка англ. песни.

2122

Подруга юных лет моих — из англ. песни «Хоть я знал много нежных сердец».

2123

Де ла Флора — почти то же, что Блум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x