Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1481

Пререкания языков — Пс 30, 21.

1482

рождающийся зародыш (лат.)

1483

Апросопия — недоразвитие либо отсутствие лица у эмбриона, агнатия — то же касательно подбородка (ср. эп. 9).

1484

стремительные роды (нем.)

1485

Гриссел Стивене (1653–1746) — сестра знаменитого дублинского врача, плотной комплекции и часто ходившая под вуалью, что стало поводом для шуток о ее якобы свиноподобной наружности.

1486

Плаэмическая память — предполагаемая теософами память души обо всех ее перевоплощениях, прошлых и будущих; шотландцы считались предрасположенными к мистике и метафизике.

1487

Предмет желаний… старичок — намек на припев нецензурной песни: «Добыть не можешь бабу — добудь хоть старичка!» В «Триестской записной книжке» среди заготовок к образу Гогарти для «Портрета» есть фраза: «Он был в поисках… женщины или славного чистенького старичка».

1488

Дабы не разлучал человек… — Мф 19, 6.

1489

Однако повесть Малахии… — М20: стиль «готического романа» XVIII в., полного тайн и ужасов. Основной образец — «Замок Отранто» (1764) Хорэса Уолпола (1717–1797); Хейнс является в образе окровавленного преступника Манфреда из этого романа.

1490

калька английской кальки ирландской идиомы, означающей: «Вот участь, что постигла меня»

1491

явление призрака (ирл.)

1492

здесь: запах убийства (ирл.)

1493

Голова его появилась из противоположной двери — в «эмбриологическом» плане эпизода начинается процесс родов.

1494

Возмездие Мананауна! — с Мананауном, богом моря (он же — Мананаан в эп. 3), не связано никакого особого мотива возмездия; как и другие «светлые» божества из «племен богини Дану», он враждовал с «темными» или «нижними» фоморами.

1495

Одинокий домик у кладбища… — аллюзия на другой готический роман, «Домик у кладбища» (1863) ирл. писателя Джозефа Шеридана Ле Фаню (1814–1873).

1496

Каков имеет возраст душа… — М21: романтически-элегически-ностальгический стиль эссеиста Чарльза Лэма (1775–1834), с элементами пародии. (Лэм был также широко известен как автор популярных пересказов «Одиссеи» и шекспировских пьес.)

1497

да будет! (лат.)

1498

Голоса сливаются… — М22: романтик Томас Де Квинси (1785–1851), блестящий стилист, из которого Джойс знал наизусть целые страницы. Яркие образы, фантастические видения, мастерское ритмическое письмо — черты его стиля, воспроизведенного с явною конгениальностью. Де Квинси более всего известен своею «Исповедью английского курильщика опиума» (1822), но с моделью Джойса непосредственно связана «Английская почтовая карета» (1849). Близкий образ ревущего стада с погонщиком, который вооружен острым стрекалом, Джойс рисует в стихотворении «Добавка» («Tilly»), написанном в 1903 г. и открывающем сборник «Яблоки по фошу» (1927) (замечено Н.В.Серебренниковым, Томск).

1499

Седые сумерки… все исчезло. — Этот пассаж почти буквально повторяется в этюде «Джакомо Джойс».

1500

Быки Васанские — Пс 21, 13.

1501

Озеро Мертвых (лат.)

1502

Знак конский — созвездие Пегаса, что было видимо в Дублине в час «Быков», 11 вечера 16 июня; когда оно поднимается над горизонтом, созвездие Девы опускается.

1503

Плеяды — группа звезд в созвездии Тельца.

1504

Альфа, рубиновый треугольный знак на челе Тельца — в части созвездия Тельца, отвечающей по очертаниям «лбу», располагается треугольник звезд, одна из которых — Альфа Тельца, Альдебаран. Одновременно мы узнаем происхождение всего виденья: Блум (что будет явно сказано ниже), смотрит, задумавшись, на красный треугольник, эмблему на ярлыке пива «Басе, номер первый».

1505

Тут Френсис напомнил Стивену… — М23: Уолтер С.Лэндор (1775–1864), создатель серии эссе «Воображаемые разговоры» (1824–1853), в которых герои древней истории и литературы вели между собою беседы на темы XIX столетия.

1506

Главкон — один из участников диалога Платона «Республика»; Алкивиад, Писистрат — государственные деятели Афин и герои диалогов Лэндора «Алкивиад и Ксенофонт» и «Солон и Писистрат».

1507

Он не оставит мать свою сиротой — Инверсия сыновней и родительской ролей с отношений Христа и Богоматери (см. выше) переносится на отношения Стивена с его матерью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x