Михаил Коцюбинский - Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Коцюбинский - Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1968, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, Поэзия, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 157 том БВЛ вошли повести и рассказы известного украинского писателя М. Коцюбинского: «На камне», «В грешный мир», «Смех», «Он идет», «Неизвестный», «Что записано в книгу жизни», «Тени забитых предков» и др., а также стихотворения, поэмы («Старая сказка», «Вила-посестра», «Изольда Белорукая») и драмы Леси Украинки («В катакомбах», «Лесная песня», «Каменный хозяин», «Оргия»).
Вступительная статья, составление и примечания Александра Дейча.
Иллюстрации: И. Ижакевича, Н. Лопуховой, В. Чабаника, Г. Якутовича.

Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Префект

Этот жемчуг
Не ты, а я открыл впервые.

Меценат

Правда?

Префект

И тем еще моя заслуга больше,
Что я, найдя, его не проглотил,
Хоть проглотить, конечно, был обязан.

Меценат

Хотел бы это я понять яснее.

Префект

Здесь тайны нет! В Коринфе я когда-то
Открыл или, верней сказать, закрыл
Гетерию, что скрыто собиралась.
Среди певцов, туда входивших, этот
Был самым младшим. Пощадил его я,
Принявши во вниманье возраст нежный,
И он один из всех остался жив.
Я знаю хорошо, что в целом крае
Гетерий больше нет и их не будет.

Антей

Ты ошибаешься, — все ж есть одна.

Префект

Где?

Антей

На Парнасе. Девять и один {97} —
Для тайных оргий сходятся они там
И закрываются от глаза власти
Густыми тучами.

Меценат

Ха-ха! Вот метко!

Префект

(сменив свой однообразно-небрежный тон на резкий)

Не так-то уж и метко, Меценат!
Те «девять и один» — Феб и камены —
Не тайная гетерия все это,
А хор панегиристов. Им ведь нужно
Амброзию и нектар заработать,
Вот и должны они кого-то славить.

Антей

Кого?

Префект

Конечно, только гений Рима.
Парнас, Олимп и все святые горы
Теперь его империи достались,
И только тем богам живется сладко,
Кого мы взяли в римское гражданство,
К кому благоволит наш Меценат,
Всемирный, знаменитый гений Рима.
Те ж боги, что ему не покорились, —
Те были изгнаны или распяты.

Антей

И что ж? Они от этого погибли?

Меценат

(шепотом, наклоняясь к Префекту)

Любезный друг, прости, но для толпы
Все эти шутки выглядят кощунством.

Префект

(снова сдержанно)

Простят пусть боги, — римлянин не мог
Слова последние оставить греку.

Меценат

(громко Антею)

Пресытились людскими мы словами,
Пора ответить языком богов
Тебе, Антей.

Антей

Прости меня, преславный,
Но муза помогать мне не желает,
Не голодна она сегодня, верно,
Я без нее — как лира без струны.

Меценат

Мой друг у ней отбил охоту, что ли?

Префект

За правду извиняться я не буду,
А музе, что не голодна сегодня ,
Знать надо, что и у богов есть завтра,
Но лишь тогда, когда его заслужат.

Антей

Не раз пред тем, кто забывает завтра,
Открыта вечность.

В атриуме слышен шум.

Меценат

Что это за шум?

Атриензий

(с порога)

Преславный господин, одна гречанка
Пришла и просит разрешить войти,
Чтоб постоять у вашего порога,
Пока певец Антей исполнит песни.

Меценат

Да кто ж она? Какого рода?

Атриензий

Будто
Она себя зовет женой Антея.

Меценат

Что ж, пусть войдет.

Атриензий уходит. На пороге появляется Нериссаи молча кланяется.

Антей

Зачем ты здесь, Нерисса?

Нерисса молчит и стыдливо закрывается покрывалом.

Вернись домой!

Меценат

Антей, прошу прощенья!
Здесь я хозяин и не разрешаю
Своих гостей отсюда прогонять.
Ты волен оставаться или нет,
Но и твоя жена свободна тоже,
Пока она в гостях у Мецената.

Антей

(Нериссе)

Ты хочешь здесь остаться?

Нерисса

(тихо, но твердо)

Я останусь.

Прокуратор

(тихо Меценату)

Ты сделал хорошо, — она смазлива.
И где он раздобыл такую нимфу?

Меценат

Такие ножки лишь найдешь в Танагре.
Уж мне поверь, я разбираюсь в этом.
(Нериссе.)
Вы замужем давно?

Нерисса

Нет, первый месяц.

Меценат

(Антею)

Антей, ужель тебе еще нужна
Подмога музы в твой медовый месяц?
И так ты должен петь, подобно богу,
Коль эта грация перед тобою!
Но почему она под покрывалом?

Антей

Так ей велит наш эллинский обычай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x