• Пожаловаться

Ирвин Шоу: Вечер в Византии

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирвин Шоу: Вечер в Византии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ирвин Шоу Вечер в Византии

Вечер в Византии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечер в Византии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Содержание: 1. Вечер в Византии 2. Две недели в другом городе 3. Ночной портье 4. Хлеб по водам 5. Голоса летнего дня

Ирвин Шоу: другие книги автора


Кто написал Вечер в Византии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вечер в Византии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечер в Византии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдите ( франц. ).

2

Добрый день, мосье и мадам ( франц. ).

3

Intelligence quotient (сокращенно IQ) — коэффициент умственного развития.

4

Туризму ( франц. ).

5

Одно из воплощений индусского бога-хранителя Вишну. — Здесь и далее примечания переводчика.

6

Добрый день, господа ( франц. ).

7

Джин с шипучкой для дамы в кабину сорок два, пожалуйста ( искаж. итал. ).

8

Да, да, синьор ( итал. ).

9

Дос — долговременное огневое сооружение.

10

Я известный в Нью-Йорке писатель ( франц. ).

11

Очевидно, имеется в виду Скотт Фицджеральд, живший во Франции в 20-е годы.

12

Трое моих молодых американских красавцев ( франц. ).

13

Гринич-Вилледж — район Нью-Йорка, где обычно живут люди искусства.

14

Что? ( франц. ).

15

Добрый вечер ( франц. ).

16

Черный эскадрон ( франц. ).

17

Ярмарка ( исп. ).

18

Обнимаю ( исп. ).

19

Чудак ( исп. ).

20

Шумных празднеств ( исп. ).

21

Азартная карточная игра.

22

Милый ( итал. ).

23

Дорогая ( итал. ).

24

Не стану оспаривать ( лат. ).

25

Киноправда ( франц. ) — течение во французском кино, возникшее в конце 50-х годов под влиянием идей Д. Вертова.

26

Деревянные панели ( франц. ).

27

Вежливость ( франц. ).

28

Имеется у виду герой одноименного незаконченного романа Скотта Фицджеральда о Голливуде.

29

Еще бутылку ( франц. ).

30

Псевдоним ( франц. ).

31

Два коньяка, пожалуйста ( франц. ).

32

Симпатичное ( итал. ).

33

Очень симпатичное ( итал. ).

34

Перефразированные слова Ариэля из «Бури» Шекспира.

35

Будьте любезны, мосье Уодли ( франц. ).

36

Мосье Уодли нет ( франц. ).

37

Вы уверены, мадам? ( франц. ).

38

Да, да. Он уехал ( франц. ).

39

Съехал или уехал, мадам? ( франц. ).

40

Съехал, съехал! Съехал вчера утром ( франц. ).

41

Оставил он адрес? ( франц. ).

42

Нет, мосье, нет! Ничего! Ничего! ( франц. ).

43

Телефонисток ( франц. ).

44

Ассоциация с гомеровской Пенелопой.

45

звуковой барьер (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.

46

дорогой (фр.).

47

Вот (ит.).

48

Прощай, Рим (ит.).

49

портик (ит.).

50

Женщина (фр.).

51

Пожалуйста, почистите (ит.).

52

Хорошо (ит.).

53

Кровь (ит.).

54

Сейчас, быстро (ит.).

55

макароны (ит.).

56

Добрый день, синьор Делани (ит.).

57

Сладостное ничегонеделание (ит.).

58

моя дорогая (ит.).

59

дети мои (фр.).

60

спагетти с морскими гребешками (ит.).

61

Римский киногородок, где находится ряд киностудий.

62

Американец, американец (ит.).

63

Пиджак. Пиджак синьора. Чистый (ит.).

64

Спасибо (ит.).

65

Большое спасибо (ит.).

66

Пожалуйста, пожалуйста (ит.).

67

Перевод В. Горенштейна.

68

Натан Хейл (1755–1776) — американский офицер и разведчик, казненный англичанами.

69

Джабел Эрли (1816–1894) — генерал армии конфедератов.

70

Перевод С. Шервинского.

71

Да, вы правы (фр.).

72

Нет, это точно (фр.).

73

Самый известный римский вор (фр.).

74

Итак (ит.).

75

Это самый известный гомосексуалист Рима (фр.).

76

Бенедетто Кроче (1866–1952) — итальянский философ-идеалист, историк, литературовед, критик, публицист, политический деятель.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечер в Византии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечер в Византии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вечер в Византии»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечер в Византии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.