Стефан Цвейг - Марія Антуанетта

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Цвейг - Марія Антуанетта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Фоліо, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марія Антуанетта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марія Антуанетта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ця книга — художня біографія французької королеви Марії Антуанетти, яка написана відомим австрійським письменником Стефаном Цвейгом (1881—1942). П’ятнадцятирічною дівчинкою донька імператриці Марії Терезії покинула Відень, щоб вийти заміж за майбутнього французького короля Людовіка XVI. Безтурботна, жіночна, примхлива Марія Антуанетта мислила своє життя як низку задоволень, навіть не підозрюючи, що через двадцять років після урочистого в’їзду в Париж вона буде змушена все своє — корону, дітей, життя — боронити від подій Французької революції, пройти шлях від трону до ґільйотини й померти, не втрачаючи відваги та величі перед світом.

Марія Антуанетта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марія Антуанетта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Що ж сталося? 30 вересня Ебер несподівано отримав листа з Тамплю від дофінового вихователя шевця Симона. Перша частина написана невідомою рукою і цілком пристойним правописом: «Привіт! Друже, приходь якомога швидше, щось тобі розкажу й дуже буду радий тебе бачити; гляди, аби прийшов іще сьогодні, ти побачиш, який я щирий і хоробрий республіканець». Натомість решту листа власноруч дописав Симон, несвітськими помилками виказавши свій освітній рівень як «вихователя». «Je te coitte bien le bon jour moi e mon est pousse Jean Brasse tas cher est pousse et mas petiste bon amis la petist e fils cent ou blier ta cher soeur que jan Brasse. Je tan prie de nés pas manquer a mas demande pout te voir ce las presse pour mois. Simon, ton amis pour la vis» [164] «Я і муї друг жина жичемо тубі шчасця й здорівля. Обі маю твуї любу друг жину і муї доброго друга твуї доничку памнятаю й любу систру. Неза буть прейти, це дужи спішно. Симон, твуї друг до могили» ( франц. ). . Ревний і завзятий Ебер одразу побіг до Симона. І навіть цьому безчельному писаці почуте здалося настільки нелюдським, що сам він не захотів до цього братись, а повідомив Комуну. Ціла комісія на чолі з мером рішуче прямує до Тамплю і складає там протоколи трьох допитів (вони збереглися й донині) — вирішальний обвинувальний матеріал проти королеви.

Тепер ми підходимо до того, в що неможливо повірити, чого душею не збагнути, — до того епізоду в біографії Марії Антуанетти, який лише наполовину можна пояснити нелюдською дратливістю доби й довгорічним і по­слідовним отруєнням громадської думки. Кілька тижнів тому, ще коли за ним доглядала мати, малий дофін, пустотливе й рано дозріле дитя, граючись із палкою, пошкодив собі яєчко, і запрошений хірург наклав пов’язку, немов від гили. Й здавалося, що той випадок, котрий ставсь у Тамплі перед очима Марії Антуанетти, поховали й забули. Та одного разу Симон або ж його дружина відкрили, що рано дозрілий і розбещений хлопець віддається певним нече­стивим дитячим утіхам, звісному «plaisirs solitaires» [165] Солодійству ( франц. ). . Пійманий на гарячому, він уже не міг відбрехатися. Коли Симон випитував, хто навчив його цієї лихої звички, без­щасний хлопець сказав або ж повторив за Симоном, що до цього гріха його привчили мати й тітка. Щиро обурившись таким материнським нечестям, вірячи, що «тигриця» здатна на всякі диявольські вигадки, Симон розпитував дитину далі й далі і врешті довів дитину до того, що вона сказала, ніби в Тамплі обидві жінки часто брали його до себе в постіль і мати чинила з ним кровозмішення.

За нормальних часів розумна людина, почувши з уст дитини, котрій нема ще й дев’яти років, таке страхітливе признання, просто не повірила б їй. Та в добу революції завдяки численним наклепницьким брошурам у кожнім серці настільки глибоко засіло переконання в еротичній невситимості Марії Антуанетти, що ніхто й не сумнівався навіть у звинуваченні Симона й Ебера, ніби мати вдавалася до розпусти зі своїм восьмирічним сином. Навпаки, тим фанатичним і засліпленим санкюлотам справа видалась цілком ясна й логічна. Марія Антуанетта, та вавилонська архіблудниця й безсоромна лесбіянка, звикла у своєму Тріаноні щодня виморювати кількох чоловіків і кількох жінок. Хіба ж не природно, вели вони далі, що така вовчиця, коли її замкнули в Тамплі, де не було кому вдовольняти її пекельний любовний сказ, кинулась на власну безборонну й невинну дитину. Не тямлячись від ненависті, Ебер і його жалюгідне товариство навіть на мить не сумнівались у правдивості брехливих обвинувачень дитини проти власної матері. Тепер, щоб уся Франція дізналася про нелюдську розбещеність цієї мерзенної австрійки, — навіть ґільйотини замало, щоб покарати її кровожерність і розпусту, — їм лише треба чорним по білому записати в протоколи про вчинену королевою ганьбу. Через те й провели три допити — дев’ятирічного хлопця, п’ятнадцятирічної дівчини й принцеси Єлизавети — такі страхітні й безсоромні сцени, що цьому ніколи б не повірили, якби ще й досі в Національному архіві в Парижі не лежали ці геть пожовклі, однак цілком ясні для читання ганебні акти, незграбно підписані рукою неповнолітньої дитини.

На перший допит 6 жовтня з’явилися мер Паш, синдик Шометт, Ебер та інші радники Комуни, на протоколі другого допиту 7 жовтня бачимо й підпис славетного художника, але найбезхребетнішої людини революції Давида. Спершу як головного свідка покликали хлопчика, котрому було вісім з половиною років: спочатку розпитували його про інші події в Тамплі, й балакуче дитя, не розуміючи ваги своїх признань, зрадило таємних помагачів своєї матері, передусім Тулана. Потім дійшли до скандального питання, і протокол сповіщає про це так: «Коли Симон із дружиною часто заставали його в ліжку за цим непристойним заняттям, яке шкодить його здоров’ю, він сказав їм, що до цієї згубної звички його привчили мати й тітка, котрі часто тішилися, як він це робив перед ними. Це було здебільшого тоді, коли вони клали його спати проміж себе. З того, як про це розповідала дитина, нам зрозуміло, що одного разу мати спонукала його до зближення, що й призвело до статевого акту, після чого в нього напухло одне яєчко й він мусив носити бандаж. Мати заборонила йому про це розповідати й відтоді часто виробляла з ним такі речі. Крім того, він ще звинуватив Мішоні й кількох інших урядовців, котрі надто приязно розмовляли з матір’ю».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марія Антуанетта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марія Антуанетта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Марія Антуанетта»

Обсуждение, отзывы о книге «Марія Антуанетта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x