Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание рассказов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание рассказов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Широкое признание Эрнест Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования…
В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.

Полное собрание рассказов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание рассказов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Мантенья, Андреа / Andrea Mantegna (ок. 1431–1506) – художник, в отличие от большинства других классиков итальянского Ренессанса, писал в жесткой и резкой манере.

10

Хорти, Миклош / Horthy, Miklós (1868–1957), – правитель (регент) Венгерского королевства в 1920–1944 гг., адмирал. Разгромил Венгерскую советскую республику.

11

Помощники матадора (исп.).

12

В корриде команда матадора, члены которой помогают ему во время боя быков (исп.).

13

Кинжал, которым приканчивают быка (исп.).

14

Пластирас, Николаос (1883–1953) – военный и политический деятель Греции, генерал. После поражения Греции в войне с Турцией вместе с другими офицерами устроил переворот против короля Греции Константина I и его правительства.

15

Старина (фр.).

16

Притч. 16:32.

17

Слушай (ит.).

18

Собор ( ит. ).

19

Луп – деловой район Чикаго.

20

Замок (фр.)

21

Дождь идет ( ит. ).

22

Да, да, синьора, ужасная погода (ит.).

23

Синьора, вы что-то потеряли? (ит.)

24

Да, кошка (ит.).

25

Хозяин (ит.).

26

Войдите (ит.).

27

Деньги (нем.).

28

Чего вы хотите? (нем.)

29

Старик (ит.).

30

Муниципалитет (ит.).

31

Моя дочка (нем.).

32

Да, да (нем.).

33

Полчаса. Больше получаса (ит.).

34

Свинец (ит.).

35

Слушай, дорогой! (ит.)

36

Хлеб, колбаса, сыр (ит.).

37

Хозяин (ит.).

38

«Кафе Мира» (фр.).

39

«Парижское кафе» (фр.).

40

Долой офицеров! (ит.)

41

«Народные смельчаки» («Arditi del Popolo») – вооруженные отряды антифашистов в Италии (1921–1922). Образовались в период наступления фашизма в 1921 г. из левого крыла «Национальной ассоциации смельчаков Италии», составленной в 1919 г. из бывших бойцов штурмовых отрядов итальянской армии.

42

Братство ( ит. ).

43

Самоотверженность ( ит. ).

44

Два пива (исп.).

45

О чем говорит тебе родина? (ит.)

46

Я говорю на немецком (нем.).

47

Опасный поворот ( ит. ).

48

Господин майор (ит.).

49

Продавщица (фр.).

50

Закройщик (фр.).

51

Здравствуйте (нем.).

52

На здоровье (нем.).

53

Синьор лейтенант (ит.).

54

Мужик (исп.).

55

Кабак (исп.).

56

Официант переиначивает молитву «Отче наш», чем и доволен.

57

Еще один псих (исп.).

58

Видимо, имеются в виду первые буквы названий венерических болезней – сифилис и триппер.

59

Tessera ( ит. ) – билет, пропуск.

60

Teleferica ( ит. ) – подвесная канатная дорога.

61

Французская актриса и танцовщица.

62

Американский актер, муж Габи Делис.

63

Привет, пока ( ит. ).

64

Земляк ( исп. ).

65

Прощайте (фр.).

66

Выпить не желаете (нем.).

67

Да, месье (фр.).

68

«Шампанское пробовали?» – «Нет, месье». – «Надо попробовать». – «Какое» – «Лучшее?» (фр.)

69

Но вы еще молоды. Месье всего тридцать пять лет (фр.).

70

«Будем здоровы» (нем.). – «Ваше здоровье» (фр.). – «Будьте!» (фр.).

71

«Да. Это нормально». – «А вам, месье?» – «Неплохо». – «А вот мне плохо» (фр.).

72

Автор просит извинить его за упоминание этого ныне угасшего американского литературного движения. Ссылка на него, как всякая ссылка на модные течения, локализует рассказ во времени, но она сохранена автором как представляющая некоторый исторический интерес, и потому что, опустив ее, он нарушил бы ритм повествования. – Автор.

73

Как дела? Плохо, друг, плохо (исп.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание рассказов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание рассказов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание рассказов»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание рассказов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x