Джеймс Гилрей. Отказ от пудры, или Бережливое семейство экономит гинею. 1791
25. Масленица и маскарады иностранных
Масленица и разные веселости не совсем еще удалились из города. Они еще существуют no разным большим улицам. Между тем как совершенное бесшумство является на Самотеке, в Мещанских, за Сухаревою башнею, под Девичьем монастырем и за Яузою, Немецкая слобода, Лефортово, Басманные и прочие по близости оных находящиеся улицы представляют еще движущиеся картины забав. Там-то немцы и прочие иностранные катаются и скачут. Там-то слышны еще песни, крик и приятный шум и гвалт. Там видны действия вина и Масленицы, которая столько же сильно движет немецкими душами, как действовала пред тем нашими помышлениями. Сия богиня обжорства, попоек и катания в очередь свою посещает и иностранных. В сии веселия и блаженства исполненные улицы стекаются и те, для которых настал уже пост. Завидуют участи немцев и похваляют их в том догадливость, что они год свой столь умно расположили и столь искусно передвинули вперед сию неделю. Стекаются туда охочие до катания и те, которых головы наполнены еще винными парами. Прокатываются в сих улицах те, у которых от двухдневного сидения дома иссох мозг. Множество людей в каретах прогуливаются там от мнимого угара. Молодцы, имеющие резвых бегунов, прекрасные сани и богато одетого жокея, рыскают там для прогнания великопостной скуки. Красавицы и щеголихи, из которых у каждой на первой неделе определено болеть голове, сговорясь до несколько десятков, проезжаются или в дорогих зимних фаэтонах и колясочках, или в венских и парных санях. Там некоторые напоминают бешеные дни Масленицы и последуют уставам оной с большим рвением. Там бегают взапуски и обскакивают прекрасных иностранок, катающихся со своими кавалерами. Там мчатся подобно как на вихрях; из-под копыт резвых коней сыплются тучи снегу; трепещут прохожие, сбиваются с ног оглоблями и коверкаются и уродуются лошадьми. – Щеголи, вертопрахи, танцовщики и волокиты тайком посещают маскарады. Они одеваются сколько можно скрытнее, дабы не быть признанными. Довольно, будучи знающи лепетать по-французски, там они проказничают и сводят знакомства. В сей части города бросаются они в объятия тех утех, с которыми они уже простились в последний маскарад. Там встречают они те забавы, с которыми не видались уже несколько дней и которые по причине одной только разницы календаря изгнаны уже из города несколькими днями ранее. – Вот сколько еще находится средств избавляться от скуки! Вот сколько осталось способов проводить время в рассеянии! Вот сколько еще осталось мест, в кои можете вы убегать от домy, упражнения, скуки и самих себя!
Музыка, которая оживляет воображение, придает силу чувствам, быстроту страстям и повергает дух и сердце в приятную и нежную томность, учиняется теперь причиною и поводом сборищ. Без сомнения, истинная цель сих собраний достойна похвалы. Без сомнения, музыка может учиниться полезным и приятным занятием и отдохновением благородной и чувствительной души. Сия живопись страстей, которую мы ощущаем и, так сказать, видим слухом нашим, подвизает сердцем столь же сильно, как искусные черты кисти, а паче того игра театральная, которая может назваться величества духа живописью в действии. Без сомнения, музыка, клонящаяся к нравственной цели, имея прилежных внимателей, могла бы соделаться приятным училищем сердца, или по крайней мере помощью очаровательной своей силы утончила бы чувствительность и придала бы душе в рассуждении оной некую выспреннюю степень и совершенство. Музыка в рассуждении действия своего над сердцем имеет пред театральною игрою то преимущество, что не содержит никаких введенных и выдуманных посторонностей, но прямо относится к чувствам, трогает всю цель оных, обнимает каждое особо, различно действует на разносвойственность оных и в каждого душе и сердце образует некую непринужденную очищенность нравов. Безразрывность приятностей, то сцепление совершенств, то восхищающий порядок и мера тонов, и часто умышленное и искусное несогласие, раздельность и отбивчивость оных оттого, что чувства наши предполагают, представляют нам будто для слуха новые сцены и действия, на которых являются попеременно особенные и различные страсти и чувствования. Сию игру страстей, которая, так сказать, составляется из воздуха и тонов, сердце и чувствования наши умеют читать и усматривать. Немилосердный и жестокий нередко тогда-то ощущает на глазах своих слезу, готовую низкануть. Печаль, для утоления коей ничто не сильно, питается тут с приятностью сама собою или, что весьма часто бывает, исчезает, уступая чаровательному действию музыки и тем приятным впечатлениям, от коих сердце устраниться не может. Порок внемлет волшебным вещаниям музыки, слышит себе упреки и осуждение. – Одним словом, следы успехов музыки как в сем, так и в гораздо предивнейшем видимы ясно в хранилищах веков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу