Хорхе Борхес - Книга вигаданих істот

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Борхес - Книга вигаданих істот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга вигаданих істот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга вигаданих істот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Книга вигаданих істот» Хорхе Луїса Борхеса та його співавторки Маргарити Герреро — це вишукане плетиво правди й вигадок, легенд і фантазій, цитат і фактів, правдивість яких годі з'ясувати. Адже реальність за Борхесом — це те, що ми погоджуємося нею вважати. Художній твір, написаний у формі енциклопедії, уже понад півстоліття захоплює, інтригує та спонукає до роздумів шанувальників містифікацій. А тепер цей світ фантастичних створінь втілився й українською.

Книга вигаданих істот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга вигаданих істот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брауні

Це послужливі чоловічки брунатного кольору, від якого й походить їхня назва [6] Домовики ( англ .); слово brown має український відповідник — брунатний ( прим. перекладача ). . Вони зазвичай навідуються на ферми у Шотландії та пораються по господарству, поки родина спить. У одній з казок братів Грімм {18} 18 Грімм (брати Якоб, 1785–1863 та Вільгельм, 1786–1859) — німецькі письменники. згадується схожа історія.

Славетний письменник Роберт Льюїс Стівенсон {19} 19 Стівенсон, Роберт Льюїс (1850–1894) — англійський письменник. запевняв, буцімто залучив своїх Брауні до літературної праці. Коли він спав, ті підказували йому фантастичні теми, приміром, дивне перевтілення доктора Джекіла на містера Гайда, а ще той епізод з « Олалли », коли юнак, нащадок старовинного іспанського роду, кусає руку своєї сестри.

Бурак

У першому вірші сімнадцятої сури Корану мовиться: «Хвала Тому, хто переніс уночі раба свого з мечеті священної до мечеті віддаленої — місця, яке ми благословили, щоб явити Йому наші знамення». Коментатори запевняють, що хвала стосується Бога, що його раб — Магомет, що місто, де стоїть священна мечеть, — Мекка, а віддалена мечеть розташована в Єрусалимі, і що з Єрусалима Пророк був перенесений на сьоме небо. У найдавніших версіях цієї легенди Магомета супроводжує людина чи ангел; у пізніших ідеться про небесного скакуна, більшого за віслюка, але меншого за мула. Цей скакун — Бурак, чиє ім’я означає «осяйний». Бертон {20} 20 Бертон, Річард Френсіс (1821–1890) — англійський письменник, історик, географ, дослідник Сходу та Південної Америки. стверджує, що індійські мусульмани зображають його з лицем людини, вухами віслюка, тулубом коня та крилами і хвостом павича.

Одна ісламська легенда оповідає, що, залишаючи землю, Бурак перекинув глек із водою. Пророк піднісся до сьомого неба, а дорогою на кожних небесах розмовляв з тамтешніми патріархами й ангелами, і перетнув Єдність, і відчув холод, від якого скрижаніло його серце, коли рука Всевишнього поплескала його по плечу. Людський час непорівнянний із Божим; повернувшись на землю, Пророк підняв глек, з якого не пролилося ще ні краплі.

Мітель Асін Паласіос {21} 21 Асін Паласіос, Мітель (1871–1944) — іспанський арабіст, церковний діяч, президент Королівської академії іспанської мови (від 1943). оповідає про одного містика з Мурсії {22} 22 Мурсія — місто в Іспанії. , який у XIII столітті в притчі, названій ним « Книга про нічну подорож до величі Всеблагого », зробив Бурака символом божественної любові. В іншому тексті згадується «Бурак з чистими намірами».

Валькірії У стародавніх германських мовах Валькірія та що обирає мертвих - фото 4

Валькірії

У стародавніх германських мовах Валькірія — «та, що обирає мертвих». Вони описані в англосакському замовлянні проти неврологічного болю, однак не названі безпосередньо:

«Мов громовиці, так, мов громовиці, у високості верхи вони скакали.

Зважливі були, коли по землі скакали.

Могутні діви…»

Ми не знаємо, якими їх уявляли люди в Німеччині чи Австрії; у скандинавській міфології це озброєні прекрасні діви. Зазвичай їх троє.

Вони обирали загиблих у битві та відносили їхні душі в епічний рай Одіна — склепіння там було зі щирого золота, а освітлювали його не ліхтарі, а мечі. Від світанку воїни в цьому раю билися на смерть, а потім воскресали та разом бенкетували: на божественному бенкеті їх частували м’ясом безсмертного вепра та раз по раз підносили їм роги з медом.

Під дедалі сильнішим впливом християнства саме поняття [слово] Валькірія виродилося; один суддя в середньовічній Англії наказав спалити якусь бідолашну жінку, звинувативши її в тому, що вона Валькірія, тобто відьма.

Василіск

З плином століть Василіск ставав усе потворнішим і страшнішим, а тепер про нього взагалі забули. Його ім’я означає «маленький цар»; Пліній Старший {23} 23 Пліній Старший (бл. 23 — 79) — римський письменник і вчений. (VIII, 33) згадує Василіска як змію зі світлою плямою у формі корони на голові. Від доби Середньовіччя це вже чотириногий півень у короні, з жовтим пір’ям, великими колючими крилами та зміїним хвостом, що на кінці має пазур або другу півнячу голову. Зміна образу зумовлює і зміну імені. Чосер {24} 24 Чосер, Джефрі (бл. 1343–1400) — англійський письменник. у XIV столітті каже про базиліпівня . На одній з гравюр, що ілюструють « Природну історію змій і драконів » Альдрованді {25} 25 Альдрованді, Уліссе (1522–1605) — італійський учений. , його зображено з лускою замість пір’я та вісьмома ногами [7] Вісім ніг, згідно з «Молодшою Еддою», має кінь Одіна ( прим. авт .). .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга вигаданих істот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга вигаданих істот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хорхе Борхес - О книге «The Purple Land»
Хорхе Борхес
Хорхе Борхес - О культе книг
Хорхе Борхес
libcat.ru: книга без обложки
Хорхе Борхес
libcat.ru: книга без обложки
Хорхе Борхес
libcat.ru: книга без обложки
Хорхе Борхес
Хорхе Борхес - Вигадані історії
Хорхе Борхес
Хорхе Борхес - Борхес и я
Хорхе Борхес
libcat.ru: книга без обложки
Хорхе Борхес
Хорхе Борхес - Книга небес и ада
Хорхе Борхес
Отзывы о книге «Книга вигаданих істот»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга вигаданих істот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x