Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig
Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Collected Stories of Stefan Zweig
- Автор:
- Издательство:PUSHKIN PRESS
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:9781782270706
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I don’t remember how the next part happened, but suddenly I felt drawn there. I crossed the road, went up the stairs to the second floor without stopping to get my breath back, and then went to the door of his apartment; I just had to be close to him, nearer to him! I had to say something to him, although I didn’t know what. I really was in a state of possession by a madness that I couldn’t account for to myself, and perhaps I ran up the stairs so fast in order to outrun any kind of circumspect thought. I was already—still without stopping for breath—pressing the doorbell. I can hear its high, shrill note to this day, and then there was a long wait in total silence, broken suddenly by the sound of my awakening heart. At last I heard footsteps inside: the firm, heavy tread I knew from his appearances at the theatre. And at that moment sober reflection returned to me. I wanted to run away from the door again, but everything in me was frozen in alarm. My feet felt paralysed, and my little heart stood still.
He opened the door and looked at me in surprise. I don’t know if he knew or recognized me at all. Out in the street there were always dozens of his immature admirers, boys and girls alike, flocking around him. But the two of us who loved him most had been too shy, we had always fled rather than meet his eyes. And this time, too, I stood before him with my head bent, and dared not look up. He waited to hear what I had to say to him—he obviously thought I was an errand girl from one of the shops in town bringing him a message. “Well, my child, what is it?” he finally encouraged me in his deep, sonorous voice.
I stammered, “I only wanted to… but I can’t say it here…” And I stopped again.
He said in a kindly tone, “Well, come in, then, child. What’s it about?”
I followed him into his room. It was a large, simple place, rather untidy; the pictures had already been taken down from the walls, cases were standing around half-packed. “There now, tell me… who sent you here?” he asked again.
And suddenly it came bursting out of me in a torrent of burning tears. “Please stay here… please, please don’t go away… stay here with us.”
He instinctively took a step back. His brows shot up, and his mouth tightened in a sharp line. He had realized that I was another of those importunate admirers who kept pestering him, and I was afraid he would say something angry. But there must have been something about me that made him take pity on my childish despair. He came up to me and gently patted my arm: “My dear child,”—he spoke like a teacher addressing a pupil—“it’s not my own doing that I am leaving this place, and it can’t be altered now. It is very nice of you to come and ask me to stay. Who do we actors perform for if not the young? It has always been a particular joy to me if young people applaud us. But the die is cast, and I can’t do anything about that. Well, as I said,”—and he stepped back again—“it was very, very nice of you to come and tell me what you have, and I thank you. Be a good girl, and I hope you will all think of me kindly.”
I realized that he had said goodbye, but that only increased my desperation. “No, stay here,” I exclaimed, sobbing, “for God’s sake, stay here… I… I can’t live without you.”
“My dear child,” he said soothingly, but I clung to him, clung to him with both arms—I who had never before had the courage even to brush against his coat. “No, don’t go away,” I went on, still sobbing in despair, “don’t leave me alone! Take me with you. I’ll go anywhere you like with you… anywhere… do what you like to me… only don’t leave me.”
I don’t know what other nonsensical stuff I poured out in my despair. I pressed close to him as if I could keep him there like that, with no idea at all of the dangerous situation my passionate outburst was inviting. You know how naive we still were at the time, and what a strange and unknown idea physical love was to us. But I was a young girl and—I can say so today—a strikingly pretty girl; men were already turning in the street to look at me, and he was a man, thirty-seven or thirty-eight years old at the time. He could have done anything he liked to me; I really would have followed him, and whatever he had tried I would have offered no resistance. It would have been easy for him to take advantage of my ignorance there in his apartment. At that moment my fate was in his hands. Who knows what would have become of me if he had improperly abused my childish persistence, if he had given way to his vanity, and perhaps his own desires and the strength of temptation? Only now do I understand what danger I was in. There was a moment at which, I now feel, he was not sure of himself, when he sensed my body pressed to his, and my quivering lips were very close. But he controlled himself and slowly pushed me away. “Just a moment,” he said, breaking free of me almost by force, and he turned to the other door. “Frau Kilcher!”
I was horrified. Instinctively, I wanted to run away. Was he going to hold me up to ridicule in front of his old housekeeper? Make fun of me in front of her? Then she came in, and he turned to her. “What do you think, Frau Kilcher,” he said to her, “this young lady has come to bring me warm farewell wishes in the name of her whole school. Isn’t that touching?” He turned to me again. “Please tell your friends I am very grateful. I have always felt that the beauty of our profession is having youth, and thus the very best thing there is on earth, on our side. Only young people appreciate the finer points of the stage, I assure you, only they. You have given me great pleasure, my dear young lady, and”—here he clasped my hands—“I will never forget it.”
My tears dried up. He had not shamed me, he had not humiliated me. But his concern for me went even further, because he turned to his housekeeper again: “Well, if we didn’t have so much to do, I would very much have liked to talk to this charming young lady for a little while. However, you will escort her down to the door, Frau Kilcher, won’t you? My very good wishes to you, my very good wishes.”
Only later did I realize how thoughtful of him it was to spare and protect me by sending the housekeeper down to the door of the building with me. After all, I was well known in the little city of Innsbruck, and some ill-disposed person might have seen me, a young girl, stealing out of the famous actor’s apartment all by myself, and could have spread gossip. Although he was a stranger to me, he understood better than I, still a child, what endangered me. He had protected me from my own ignorant youth—how clear that was to me now, more than twenty-five years later.
Isn’t it strange, my dear friend, doesn’t it put me to shame that I had forgotten all that for years and years, because I was so ashamed that I wanted to forget it? That I had never felt truly grateful to this man, never asked after him, when he had held my life, my fate in his hands that afternoon? And now the same man was sitting downstairs over his glass of beer, a wreck of a failure, a beggar, despised by everyone; no one knew who he was and who he had been except for me. I was the only one aware of it. Perhaps I was the only person on earth who still remembered his name, and I was indebted to him. Now I might be able to repay my debt. All at once I felt very calm. I was no longer upset, only a little ashamed of my injustice in forgetting, for so long, that this stranger had once been generous to me at a crucial moment in my life.
I went downstairs and back into the main room of the inn. I suppose that only some ten minutes in all had passed. Nothing had changed. The card game was still going on, the landlady was at the bar, doing her mending, the local rustics were sleepily puffing their pipes. He too was still sitting in his place, with his empty glass in front of him, staring ahead. Only now did I see how much sorrow there was in that wreck of a face, his eyes dull under their heavy lids, his mouth grim and bitter, distorted by the stroke. He sat there gloomily with his elbows on the table so that he could prop his bowed head in his hands, warding off his weariness. It was not the weariness of sleep; he was tired of life. No one spoke to him, no one troubled about him. He sat there like a great grey bird with tattered feathers, crouching in its cage, perhaps dreaming of its former freedom when it could still spread its wings and fly through the air.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.