Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Only Crescenz stood unmoved, like a patient cab-horse in the rain, in the midst of this stormy tumult. She took no one’s side, ignored all changes, didn’t seem to notice the arrival of strangers with whom she shared the maids’ bedroom and whose names, hair-colour, body-odour and behaviour were constantly different. For she herself talked to no one, didn’t mind the slammed doors, the interrupted mealtimes, the helpless and hysterical outbursts. Indifferent to it all, she went busily from her kitchen to market, from market back to her kitchen, and what went on outside that enclosed circle did not concern her. Hard and emotionless as a flail, she dealt with day after day, and so two years in the big city passed her by without incident, never enlarging her inner world, except that the stack of blue banknotes in her little box rose an inch higher, and when she counted the notes one by one with a moistened finger at the end of the year, the magic figure of one thousand wasn’t far off.

But Chance works with diamond drills, and that dangerously cunning entity Fate can often intervene from an unexpected quarter, shattering even the rockiest nature entirely. In Crescenz’s case, the outward occasion was almost as ordinary as was she herself; after ten years, it pleased the state to hold a new census, and highly complicated forms were sent to all residential buildings to be filled in by their occupants, in detail. Distrusting the illegible handwriting and purely phonetic spelling of his domestic staff, the Baron decided to fill in the forms himself, and to this end he summoned Crescenz to his study. When he asked for her name, age and date of birth, it turned out that as a passionate huntsman and a friend of the owner of the local game preserves, he had often shot chamois in that very corner of the Alps from which Crescenz came. A guide from her native village had actually been his companion for two weeks. And when, extraordinarily, it turned out that this same guide was Crescenz’s uncle, the chance discovery led on the Baron, who was in a cheerful mood, to further conversation, in the course of which another surprising fact came to light: on his visit to the area, he had eaten an excellent dish of roast venison at the very same inn where she was cook. None of this was of any importance, but the power of coincidence made it seem strange, and to Crescenz, for the first time meeting someone who knew her home here in Vienna, it appeared miraculous. She stood before him with a flushed, interested face, bobbed clumsily, felt flattered when he went on to crack some jokes, imitating the Tyrolean dialect and asking if she could yodel, and talked similar schoolboy nonsense. Finally, amused at himself, he slapped her hard behind with the palm of his hand in the friendly peasant way and dismissed her with a laugh. “Off you go then, my good Cenzi, and here’s two crowns because you’re from the Ziller valley.”

In itself this was not a significant emotional event, to be sure. But that five minutes of conversation had an effect on the fish-like, underground currents of Crescenz’s dull nature like that of a stone being dropped into a swamp: ripples form, lethargically and gradually at first, but moving sluggishly on until they slowly reach the edge of consciousness. For the first time in years, the obdurate and taciturn Crescenz had held a personal conversation with another human being, and it seemed to her a supernatural dispensation of Providence that this first person to have spoken to her in the midst of the stony maze of the city knew her own mountains, and had even once eaten roast venison that she herself had prepared. And then there was that casual slap on the behind, which in peasant language represents a kind of laconic courtship of a woman. Although Crescenz did not make so bold as to suppose that such an elegant and distinguished gentleman had actually been expressing any intentions of that sort towards herself, the physical familiarity somehow shook her slumbering senses awake.

So that chance impetus set off movement in the underground realm within her, shifting stratum after stratum, until at last, first clumsily and then ever more clearly, a new feeling developed in her, like that sudden moment when one day a dog unexpectedly recognises one of the many two-legged figures around him as his master. From that hour on the dog follows him, greets the man whom Fate has set in authority over him by wagging his tail or barking, becomes voluntarily subservient and follows his trail obediently step by step. In just the same way, something new had entered the small circle of Crescenz’s life, hitherto bounded by the five familiar ideas of money, the market, the kitchen range, church and her bed. That new element needed space, and brusquely pushed everything else forcefully aside. And with that peasant greed that will never let something it has seized out of its hands again, she drew it deep into herself and the confused, instinctive world of her dull senses. Of course it was some time before any change became visible, and those first signs were very insignificant: for instance, the particularly fanatical care she devoted to cleaning the Baron’s clothes and shoes, while she still left the Baroness’s to the lady’s maid. Or she was often to be seen in the corridor of the apartment, eagerly making haste to take his hat and stick as soon as she heard the sound of the key in the front door. She redoubled her attention to the cooking, and even laboriously made her way to the big market hall so that she could get a joint of venison to roast specially for him. She was taking more care with her outward appearance too.

It was one or two weeks before these first shoots of new emotion emerged from her inner world, and many weeks more before a second idea was added to the first and grew, uncertainly in the beginning, but then acquiring distinct form and colour. This new feeling was complementary to the first: initially indistinct, but gradually appearing clear and plain, it was a sense of emergent hatred for the Baron’s wife, the woman who could live with him, sleep with him, talk to him, yet did not feel the same devoted veneration for him as she herself did. Whether because she had perhaps—these days instinctively noticing more—witnessed one of those shameful scenes in which the master she idolized was humiliated in the most objectionable way by his irate wife, or whether it was that the inhibited North German woman’s arrogant reserve was doubly obvious in contrast to his jovial familiarity—for one reason or another, at any rate, she suddenly brought a certain mulishness to bear on the unsuspecting wife, a prickly hostility expressed in a thousand little barbed remarks and spiteful actions. For instance, the Baroness always had to ring at least twice before Crescenz responded to the summons, deliberately slowly and with obvious reluctance, and her hunched shoulders always expressed resistance in principle. She accepted orders and errands wordlessly and with a glum expression, so that the Baroness never knew if she had actually understood her, but if she asked again to be on the safe side she got only a gloomy nod or a derisive “Sure I hears yer!” by way of answer. Or just before a visit to the theatre, while the Baroness was nervously scurrying around, an important key would prove to be lost, only to be unexpectedly discovered in a corner half-an-hour later. She regularly chose to forget about messages and phone calls to the Baroness: when charged with the omission she would offer, without the slightest sign of regret, only a brusque, “I fergot ’un”. She never looked the Baroness in the face, perhaps for fear that she would not be able to hide her hatred.

Meanwhile the domestic differences between husband and wife led to increasingly unedifying scenes; perhaps Crescenz’s unconsciously provocative surliness also had something to do with the hot temper of the Baroness, who was becoming more overwrought every week. With her nerves unstable as a result of preserving her virginity too long, and embittered by her husband’s indifference, the exasperated woman was losing control of herself. In vain did she try to soothe her agitation with bromide and veronal; the tension of her overstretched nerves showed all the more violently in arguments, she had fits of weeping and hysteria, and never received the slightest sympathy or even the appearance of kindly support from anyone at all. Finally, the doctor who had been called in recommended a two-month stay in a sanatorium, a proposal that was approved by her usually indifferent husband with such sudden concern for her health that his wife, suspicious again, at first balked at the idea. But in the end it was decided that she would take the trip, with her lady’s maid to accompany her, while Crescenz was to stay behind in the spacious apartment to serve her master.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x