Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

After his disappearance, several letters from distinguished customers had been delivered to his address. Those customers included Count Schönberg, the former governor of Styria and a fanatical collector of heraldic works; the former dean of the theological faculty at the university, Siegenfeld, who was working on a commentary on St Augustine; and the eighty-year-old retired Admiral the Honourable von Pisek, who was still tinkering with his memoirs—all of them, his faithful customers, had repeatedly written to Jakob Mendel at the Café Gluck, and a few of these letters were forwarded to the missing man in the concentration camp. There they fell into the hands of a captain who happened to have his heart in the right place, and who was surprised to discover the names of the distinguished acquaintances of this little half-blind, dirty Jew, who had huddled in a corner like a mole, grey, eyeless and silent, ever since his glasses had been broken (he had no money to buy a new pair). There must, after all, be something special about a man with friends like that. So he allowed Mendel to answer the letters and ask his patrons to put in a good word for him, which they did. With the fervent solidarity of all collectors, His Excellency and the Dean powerfully cranked up their connections, and their united support brought Mendel the bibliophile back to Vienna in the year 1917, after more than two years of confinement, although on condition that he reported daily to the police. However, he could return to the free world, to his old, cramped little attic room, he could walk past the window displays of books again, and above all he could go back to the Café Gluck.

Good Frau Sporschil was able to give me a first-hand account of Mendel’s return to the café from an infernal underworld. “One day—Jesus, Mary and Joseph, thinks I, I can’t believe my eyes!—one day the door’s pushed open, you know what it’s like, just a little way, he always came in like that, and there he is stumbling into the café, poor Herr Mendel. He was wearing a much-mended military coat, and something on his head that might once have been a hat someone had thrown away. He didn’t have a collar, and he looked like death, grey in the face, grey-haired and pitifully thin. But in he comes, like nothing had happened, he doesn’t ask no questions, he doesn’t say nothing, he goes to the table over there and takes off his coat, but not so quickly and easily as before, it takes him an effort. And no books with him now, like he always brought—he just sits down there and don’t say nothing, he just stares ahead of him with empty, worn-out eyes. It was only little by little, when we’d brought him all the written stuff that had come from Germany for him, he went back to reading. But he was never the same again.”

No, he was not the same, he was no longer that miraculum mundi , a magical catalogue of all the books in the world. Everyone who saw him at that time sadly told me the same. Something in his otherwise still eyes, eyes that read only as if in his sleep, seemed to be destroyed beyond redemption. Something in him was broken; the terrible red comet of blood must, in its headlong career, have smashed destructively into the remote, peaceful, halcyon star that was his world of books. His eyes, used for decades to the tender, soundless, insect-like letters making up print, must have seen terrible things in that barbed-wire pen into which human beings were herded, for his eyelids cast heavy shadows over his once-swift and ironically sparkling pupils; sleepy and red-rimmed, they shed twilight on his formerly lively eyes as they peered through his glasses, now repaired by being laboriously tied together with thin string. And even more terrible: in the fantastic and elaborate structure of his memory, some prop must have given way, bringing the rest of it down in confusion, for the human brain, that control centre made of the most delicate of substances, a precision instrument in the mechanics of our knowledge, is so finely adjusted that a blocked blood vessel, even a small one, a shattered nerve, an exhausted cell or the shift of a molecule is enough to silence the heavenly harmony of the most magnificently comprehensive mind. And in Mendel’s memory, that unique keyboard of knowledge, the keys themselves jammed now that he was back. If someone came in search of information now and then, Mendel would look wearily at him, no longer fully understanding; he heard things wrongly, and forgot what was said to him. Mendel was not Mendel any more, just as the world was no longer the world. Total immersion in reading no longer rocked him back and forth, but he usually sat there perfectly still, his glasses turned only automatically on a book, and you could not tell whether he was reading or only daydreaming. Several times, Frau Sporschil told me, his head dropped heavily on the book and he fell asleep in broad daylight; or he sometimes stared for hours on end at the strange and smelly light of the acetylene lamp they had put on his desk at this time when coal was in short supply. No, Mendel was not the old Mendel, no longer a wonder of the world but a useless collection of beard and clothes, breathing wearily, pointlessly sitting in his once-oracular chair, he was no longer the glory of the Café Gluck but a disgrace, a dirty mark, ill-smelling, a revolting sight, an uncomfortable and unnecessary parasite.

That was how the new owner of the café saw him. This man, Florian Gurtner by name, came from Retz, had made a fortune from shady deals in flour and butter during the starvation year of 1919, and had talked the unsuspecting Herr Standhartner into selling him the Café Gluck for 80,000 crowns in paper money, which swiftly depreciated in value. He set about the place with his firm rustic hands, renovating the old-established café to smarten it up, buying new armchairs for bad money at the right time, installing a marble porch, and he was already negotiating to buy the bar next door and turn it into a dance hall. Naturally enough, the odd little Galician parasite who kept a table occupied all day, and in that time consumed nothing but two cups of coffee and five rolls, was very much in the way of his hastily undertaken project to smarten up the café. Standhartner had, to be sure, specially commended his old customer to the new owner, and had tried to explain what an important man Jakob Mendel was; indeed he had, so to speak, transferred him along with the café’s fixtures and fittings as someone with a claim on his goodwill. But along with the new furniture and the shiny aluminium cash register, Florian Gurtner had introduced the approach of a man out to earn all he could, and he was only waiting for an excuse to banish this last, annoying remnant of suburban shabbiness from his now-elegant café.

And a good reason to do so quite soon arose, for Jakob Mendel was in a bad way. The last banknotes he had saved had been pulverized in the paper mill of inflation, and his customers had disappeared. These days he was so exhausted that he lacked the strength to start climbing steps and going from door to door selling books again. There were a hundred little signs of his poverty. He seldom had something for lunch brought in from the restaurant now, and he was behind with paying the small sums he owed for coffee and rolls, once as much as three weeks behind. At that point the head waiter wanted to turn him out into the street. But good Frau Sporschil, the toilet lady, was sorry for Mendel and said she would pay his debt.

Next month, however, a great misfortune happened. The new head waiter had already noticed, several times, that when he was settling up accounts the money for the baked goods never worked out quite right. More rolls proved to be missing than had been ordered and paid for. His suspicions, naturally, went straight to Mendel, for the decrepit old servant at the café had come to complain, several times, that Mendel had owed him money for six months, and he couldn’t get it out of him. So the head waiter kept his eyes open, and two days later, hiding behind the fire screen, he succeeded in catching Jakob Mendel secretly getting up from his table, going into the other front room, quickly taking two rolls from a bread basket and devouring them greedily. When it came to paying for what he had had that day, he denied eating any rolls at all. So that explained the disappearance of the baked goods. The waiter reported the incident at once to Herr Gurtner who, glad of the excuse he had been seeking for so long, shouted at Mendel in front of everyone, accused him of theft and made a great show of magnanimity in not calling the police at once. But he told Mendel to get out of his café immediately and never come back. Jakob Mendel only trembled and said nothing; he got up from where he sat, tottering, and went away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x