Ян Неруда - Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Неруда - Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ян Неруда для чешского читателя неизмеримо больше, чем просто один из великих творцов национальной литературы. И в настоящее время он остается величайшим из чешских поэтов не только всеобъемлющей мощи дарования, общедоступности творчества, но и благодаря гуманности и реалистичности своего искусства.
Вступительная статья Вилема Завады
Составление и примечания А. Соловьевой

Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разговор шел то по-чешски, то по-немецки.

— Надеюсь, у вас нигде не сквозит, — сказала, усаживаясь, старая дама, — у меня, знаете ли, от сквозняка ноют зубы… Мы соблазнились хорошей погодой. Вы видели, какое прекрасное небо, Матильда?

— Видела. Действительно, прекрасное, элегантное.

— О да, очень элегантное! — подтвердила и Мария.

— Вы, кажется, уже шили сегодня? — осведомилась Бауэрова и подняла с полу обрезок ткани. — Это похоже на казенное полотно!

— Д-да, полотно… казенное полотно… — неохотно подтвердила смущенная хозяйка. — Наша служанка, бедная женщина, шьет для интендантства, а сегодня она стирает, так вот я ей немного помогаю… Жаль бедняжку, исколет себе все руки, пока заработает пятьдесят крайцеров в неделю. Тяжелым трудом живет это простонародье!

— Да, бедняжка!

— А ты чем занята, Матильда? Метишь белье? Покажи, какие у тебя метки, — поддержала разговор Мария. — «М. К.»? Ах, да, припоминаю, я слышала, что ты выходишь замуж, надо тебя поздравить. Говорят, за обер-лейтенанта Коржинека? Я его немного знаю, видела как-то у дяди… Ты его любишь?

Матильду не смутил этот вопрос. К чему стесняться перед подругой?

— Да, я решила выйти за него, — объявила она. — Чего ждать, скажи, пожалуйста? Порядочный человек и любит меня. К чему мне еще киснуть?

— Я не рассмотрела его как следует, он, кажется, блондин… или седой? — с невинным видом осведомилась Мария, перелистывая альбом.

— Коржинек совсем не стар, — слегка покраснев, сказала Матильда. — Просто, когда он жил в Граце, у него была плохая квартира и он всегда спал головой к сырой стене. От этого он и поседел. Он сам мне рассказывал. Совсем он не старый.

— Значит, он только строит из себя старика. Каков хитрец! Мужчинам ни в чем нельзя верить!

— О, он хитер! Вчера так меня рассмешил! Я его дразнила, что он много курит, и спросила почему. А он говорит: «Хочу дать губам хоть какую-нибудь работу, пока они не получат настоящую — целоваться. Der ist witzig! [21]

Мария тихонько хихикнула, давая понять, что разделяет такую оценку.

— А почему он перешел со строевой службы в интендантство, если еще так бодр?

— Его хотели послать в Далмацию, вот он и ушел из полка, потому что у него слабеет память.

— …и он не нашел бы дороги домой из такого далекого края, — сочувственно подсказала Мария.

— У каждого мужчины есть свои недостатки, зато Коржинек состоятельный человек, — быстро продолжала Матильда. — Его отец разбогател во время французской войны.

— Да, я слышала, что он торговал деревянными ногами или что-то в этом роде… Но мы, барышни, в этом не разбираемся, — снова сделав невинный вид, сказала Мария. — Вижу, вижу, какой чудный стишок он написал тебе на память. — И она вполголоса прочла:

Dein treues Herz und Tugend Pracht
Hat mich in dich verliebt gemacht,
Mein Herz ist dir von mir gegeben
Vergissmeinnicht in Tod und Leben.

W. Korzineck Oberlieutenant [22].

— А почему он не написал имя полностью? Как его зовут, Вольфганг, Виктор или как?

— Вацлав. Но ему не нравится это имя, он говорит, что хочет его переменить.

— Да тут у тебя целая тетрадка стихов!

— Это Коржинек мне одолжил.

— Ага, и ты тоже выпишешь для него какой-нибудь стишок? Как мило! Мама, нам не пора?

Мамаши беседовали на хозяйственные темы.

— Пойдем, в самом деле пора. Жаль, что мы не повидались с вашим супругом, но он, конечно, на службе. А где же мой ангелочек, где Вальбурга, разве ее нет дома?

— Дома, но она еще не вставала. Я велю ей до полудня лежать, это, говорят, полезно для голоса. Валинка будет певицей, от нее все в восторге. Она охоча до музыки, как дьяволенок, и, когда отходит от фортепьяно, так от него прямо дым клубится.

— Я должна обнять ее, не могу же я уйти, не поцеловав ангела Валинку. Она тут рядом, не правда ли? — И Бауэрова подошла к дверям в другую комнату.

— Ах, у нас там еще не прибрано! — возразила хозяйка.

— Что за церемонии между своими людьми, пани Эберова! Ведь и у нас бывает не прибрано. — И гостья проскользнула в дверь.

Другим собеседницам поневоле пришлось последовать за ней. Бауэрова заметила на полу груду казенного полотна, и легкая усмешка мелькнула на ее губах, но она не сказала ни слова и поспешила к кровати.

Самуэл Проут Староместская башня Карлова моста Не надо я не хочу - фото 9

Самуэл Проут. Староместская башня Карлова моста.

— Не надо, я не хочу! — сопротивлялась ее объятиям Валинка.

— Веди себя как следует, это что еще? — одернула ее мать. — Да, кстати, пани Бауэрова! В четверг мы устраиваем маленький концерт, приходите. Матильда, уговори Марию обязательно прийти!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения. Рассказы Малостранские повести Очерки и статьи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x