Мистер Фолер, любезно сообщивший эти сведения Николасу, покинул его, чтобы присоединиться к друзьям; церемония взаимного знакомства была завершена мистером Винсентом Крамльсом, который представил нового актера как чудо гениальности и учености.
— Простите,— сказала мисс Сневелличчи, бочком прокрадываясь к Николасу,— вы никогда не играли к Кентербери?
— Никогда,— ответил Николас.
— Припоминаю,— продолжала мисс Сневелличчи,— в Кентербери я видела джентльмена,— правда, всего несколько секунд, потому что я уходила из труппы, когда он поступал в нее,— джентльмена, до такой степени похожего на вас, что я была почти уверена, что вы и он — одно лицо.
— Я вас вижу впервые,— возразил Николас с подобающей галантностью.— Я уверен, что раньше никогда вас не видел: этого я бы не мог забыть.
— О, разумеется, вы мне очень льстите,— с милостивым поклоном ответствовала мисс Сневелличчи.— Теперь, когда я смотрю на вас, я вижу, что у джентльмена в Кентербери глаза были не такие, как у вас… Я вам кажусь очень глупой, потому что обращаю внимание на такие вещи, не правда ли?
— О нет! Могу ли я не быть польщенным вашим вниманием? — ответил Николас.
— Ах, вы, мужчины, такие тщеславные существа! — воскликнула мисс Сневелличчи.
После чего она очаровательно сконфузилась и, вынув носовой платок из выцветшего розового шелкового ридикюля с позолоченной застежкой, окликнула мисс Ледрук.
— Лед, милая моя! — воскликнула мисс Сневелличчи.
— Что случилось? — отозвалась мисс Ледрук.
— Это не тот.
— Кто не тот?
— Тот, из Кентербери… вы знаете, что я хочу сказать. Идите сюда. Я хочу поговорить с вами.
Но мисс Ледрук не захотела подойти к мисс Сневелличчи; поэтому мисс Сневелличчи принуждена была пойти к мисс Ледрук и поспешила к ней вприпрыжку, что было поистине очаровательно, а мисс Ледрук, по-видимому, стала подшучивать, будто Николас произвел неотразимое впечатление на мисс Сневелличчи, так как мисс Сневелличчи, весело пошептавшись с мисс Ледрук, пребольно ударила ее по рукам и отошла в приятном смущении.
— Леди и джентльмены,— сказал мистер Винсент Крамльс, писавший что-то на клочке бумаги,— мы репетируем «Смертельную борьбу» завтра в десять. В процессии участвуют все. Интрига, содержание и взаимоотношения персонажей известны всем, стало быть нам нужна только одна репетиция. Все к десяти, пожалуйста.
— Все к десяти,— повторила миссис Граден, озираясь вокруг.
— В понедельник утром мы будем читать новую пьесу,— объявил мистер Крамльс.— Роли еще не распределены, но у каждого будет хорошая роль. Об этом позаботится мистер Джонсон.
— Как? — встрепенувшись, вскричал Николас.— Я…
— В понедельник утром,— повторил мистер Крамльс, дабы заглушить возражения злополучного мистера Джонсона.— Вот и все, леди и джентльмены.
Леди и джентльмены не нуждались во вторичном разрешении уйти, и через несколько минут в театре не осталось никого, кроме семейства Крамльсов, Николаса и Смайка.
— Уверяю вас,— сказал Николас, отводя в сторону директора,— вряд ли я могу приготовиться к понедельнику.
— Вздор, вздор! — отозвался мистер Крамльс.
— Но, право же, я не могу,— возразил Николас,— Моя фантазия не приучена к таким требованиям, в противном случае я, быть может…
— Фантазия! Черт побери, да какое она имеет к этому отношение? — воскликнул директор.
— Большое, дорогой мой сэр.
— Ровно никакого, дорогой мой сэр! — с явным нетерпением отрезал директор.— Вы французский язык Знаете?
— Да, в совершенстве.
— Очень хорошо,— сказал директор, доставая из ящика стола свернутые в трубку бумаги и протягивая их Николасу.— Вот! Вы только переведите это на английский и поставьте свою фамилию на титульном листе. Будь я проклят,— сердито продолжал мистер Крамльс,— если не говорил много раз, что не хочу держать у себя в труппе никого, кто не владеет этим языком: тогда бы они могли заучивать с оригинала и играть по-английски, а я был бы избавлен от всех этих хлопот и расходов. Николас улыбнулся и положил в карман пьесу.
— Как вы полагаете устроиться с жильем? — спросил мистер Крамльс.
Николас невольно подумал, что на первую неделю было бы совсем неплохо получить раскладную кровать в партере, но в ответ сказал только, что еще не обращал своих мыслей на сей предмет.
— В таком случае, пойдемте со мной,— сказал мистер Крамльс,— а после обеда мои мальчики отправятся с вами и покажут вам подходящее помещение.
Читать дальше