Марсель Пруст - В сторону Сванна

Здесь есть возможность читать онлайн «Марсель Пруст - В сторону Сванна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Иностранка, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В сторону Сванна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В сторону Сванна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет более ста лет назад — в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.

В сторону Сванна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В сторону Сванна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

188

В 1862 г. во Франции появились японские сорта хризантем, которые привез в Европу знаменитый шотландский ботаник и путешественник Роберт Форчун (1812–1880). За следующие два десятка лет цветоводы вывели новые сорта — белые, красные и желтые хризантемы. Видимо, эти новинки и украшали жилище Одетты.

189

Каттлея — сорт орхидей, выведенный английским садоводом В. Кэттли.

190

В городке Лаге, неподалеку от Ниццы, находятся монастырь и церковь Богоматери, построенные в XVII в. и привлекающие паломников.

191

Изображение Сепфоры, жены Моисея, упомянутой в Библии всего несколько раз во Второй книге Моисеевой (Исход, 2, 18), можно видеть на фреске «Призвание Моисея» кисти Сандро Боттичелли (настоящее имя Алессандро ди Мариано Филипепи, 1445–1510) в Сикстинской капелле в Риме. Ассоциация Сванна, эстета и знатока искусства, закономерна: европейская культура конца XIX в. насыщена интересом и любовью к Боттичелли, который был как бы заново открыт английским критиком Уолтером Патером, автором книги «Очерки по истории Ренессанса» (Studies in the History of the Renaissance, 1873). Чтимый Прустом Дж. Рёскин увлекся Боттичелли под влиянием своего друга художника-прерафаэлита Э. Берн-Джонса и дважды, в 1872 и 1874 гг., специально ездил в Рим изучать его фрески в Сикстинской капелле. О том, как современники Пруста воспринимали творчество Боттичелли, можно судить по выдержке из «Образов Италии» Павла Муратова (первый том, из которого заимствована цитата, был опубликован в 1911 г., в то самое время, когда писалась «Любовь Сванна»): «Странно подумать, что лет пятьдесят тому назад Боттичелли считался одним из темных художников переходного времени, которые прошли в мире лишь затем, чтобы приготовить путь Рафаэлю. Люди нашего поколения вырастают с иным представлением о судьбах искусства. Флорентийское Кватроченто кажется нам не переходным, но лучшим моментом Возрождения, и гений Боттичелли обозначает для нас высшую его точку. Нам просто трудно поверить, что писатели XVIII и начала XIX века, аббат Ланци, например, или Стендаль, упоминают имя Боттичелли только ради желания быть обстоятельными». ( Муратов П. Образы Италии. СПб.: Азбука-классика, 2005. Т. 1. С. 230).

192

Сванн позаимствовал пристрастие выискивать в картинах черты сходства с живыми людьми у Пруста, о чем свидетельствует переписка последнего. В музее Коррера в Венеции находится бронзовый бюст Андреа Лоредана (который никогда не был дожем, в отличие от Пьетро Лоредана) работы падуанского скульптора Андреа Бриоссе, по прозвищу Риччо, или Риццо (1471–1532). Доменико Гирландайо (1449–1494) — флорентийский художник, автор, в частности, «Портрета старика с внуком», который Пруст мог видеть в Лувре и который, по-видимому, вдохновил его на описание носа г-на де Паланси. Якопо Робусти , более известный как Тинторетто (1518 или 1519–1594) — живописец венецианской школы.

193

«Золотой дом» — модный ресторан, открытый в 1840 г. на углу улицы Лафит и Итальянского бульвара (правильнее было бы — бульвара Итальянцев).

194

…это был день праздника Париж — Мурсия… — Этот великосветский праздник был устроен 18 декабря 1879 г. в помощь пострадавшим от наводнения жителям испанской провинции Мурсия; на балу присутствовала испанская королева. Именно эта деталь позволяет отнести начало любви Сванна и Одетты к концу 1879 г.

195

Прево — чайный салон на улице Бон-Нувель в Париже.

196

Кафе Тортони находится на Итальянском бульваре, 22, Английское кафе — на Итальянском бульваре, 13. Своеобразным комментарием ко всему эпизоду может послужить картина Константина Коровина «Париж ночью. Итальянский бульвар» (1908, Третьяковская галерея).

197

Эгретка — украшение на женском головном уборе или прическе в виде пучка перьев или одного торчащего вверх пера, с брошью у основания.

198

Легкий двухместный экипаж с откидным верхом времен начала правления в Англии королевы Виктории (1837–1901), названный в ее честь.

199

Еще одно подтверждение дурного вкуса Одетты, понятное современникам: «Вальс роз» — самое известное сочинение Оливье Метра (1830–1889), композитора и дирижера знаменитых кабаре Фоли-Бержер и театра Шатле. Тальяфико (1821–1900) — оперный певец и композитор: правильное название его пьесы — «Бедные безумцы».

200

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В сторону Сванна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В сторону Сванна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В сторону Сванна»

Обсуждение, отзывы о книге «В сторону Сванна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x