— Тя приказва, сякаш е пила само оцет, нали? Но аз съм те виждал и една друга вечер. Тогава се беше нагиздила хубаво и беше сочна като прасковка. Сбъркала си с приятеля си, скъпа — той посегна и я докосна по рамото.
Грейс си пое дъх. Алън застана помежду им.
— Какво ви води насам, шерифе?
Очите на Форд се отделиха неохотно от Грейс. Той погледна Алън.
— Моето приятелче тук много се е разпалило. Мисли си, че ще се разбере с дамата, нали? Но май не е постигнал успех. Мисля да му правя компания, докато обсъдим това — онова.
Той се ухили.
Роулинс, който седеше небрежно на седлото, неочаквано протегна крак и се плъзна на земята. Запъти се към тях.
— И какво искате да обсъдим? — запита с дрезгав глас Алън.
Грейс посегна към Алън и го хвана за ръката. Изви бързо глава, когато Форд се спусна на земята, обви я с ръката си и я притисна към себе си.
— Пусни ме — извика тя и се помъчи да се освободи и да види какво прави Роулинс. Форд я хвана без усилие. Държеше я изотзад. Той бе здрав и як като бик и Грейс скоро спря да му съпротивлява. Сърцето й затуптя толкова силно, че и прималя. Цялото й тяло се обля в пот. Дрехата й залепна за него.
— Тъпи янки, това е последното ми предупреждение — изсъска Роулинс. — Не искаме негърски училища в Начез. — Той удари Алън с юмрук право в строшените ребра. Алън изкрещя падна на колене, докато се държеше за удареното място.
Грейс ахна и поде яростна битка с Форд.
— Ах, ти, проклет грубиян! Пусни ме!
— Господи, обзалагам се, че тя се представя страхотно в леглото на Браг — каза Форд и притисна лице в шията й. Едната от едрите му ръце я хвана за гърдите. Поразената Грейс замръзна на място. Не вярваше, че всичко това е възможно да се случи. Той опипа зърното й и я пусна. Тя хукна към Алън и го прегърна. Роулинс и Форд се качиха на конете си.
— Добре ли си? — извика тя, когато неканените посетители се отдалечиха шумно.
Алън бе застанал на колене.
— Какъв мръсник!
— Алън, има ли ти нещо?
— Можеше и да е по-зле.
Грейс му помогна да се изправи. Той целият се бе изпотил.
— По всяка вероятност Браг ще го убие — заяви мрачно Алън.
— Не! — Грейс обезумя. — Алън, не искам да казваме нищо на Рейд! Моля те!
Алън я погледна опечалено.
— Ох, Грейс.
— Не искам да страда.
Той кимна най-сетне.
Грейс се обърна към децата, които се бяха скупчили уплашено.
— Всичко е наред, тези ужасни хора си отидоха и няма да се върнат днес. Хайде, елате всички! Време е да почваме часа!
Алън сграбчи ръката й.
— Ти си луда, Грейс! Не можеш да продължаваш след това, което ни се случи!
— Някой трябва да им преподава. И докато ти не си официално на работа, аз възнамерявам да правя това.
— Грейс, тези мъже не са малки момчета. Те имат оръжия и камшици. Раняват и убиват хора.
— Забелязах вече. Но аз имам едно предимство. Жена съм. Може и да се отнесат малко грубо с мен, но се съмнявам, че дори Форд ще посмее да ме нарани.
— Не съм съгласен!
— Както и да е, за утре смятам да им подготвя няколко номера. Решила съм да си купя оръжие.
Алън се втренчи в нея.
— Не за да го използвам — каза тя и се изчерви. Алън имаше същото отношение към насилието като нея. — Само ще го нося.
— О, боже — отвърна Алън.
— Не вярвам на очите си — Форд се беше изправил.
— Повярвай им — отвърна с усмивка Рейд. Но в очите му нямаше и искрица смях. Той се беше разгорещил, целият беше просмукан от пот и мръсен. Но човекът, когото той буташе пред себе си, беше още по-мръсен, а също и с доста синини. Едното му око бе посиняло и затворено, устата му бе подута, а по него имаше всякакви рани.
Форд се съвзе и се захили с палци в джобовете си.
— Няма да си тръгнеш, нали, момко?
Рейд насочи пронизителния си поглед към него.
— В никакъв случай. Само си помисли как ще изглеждаш сега в очите на хората, шерифе. Затворникът ти бяга, а сега ти го връщат. Не смяташ ли, че имаш голям късмет?
— И всичко това заради някакъв цветнокож боклук.
— И заради една дама.
Форд само го изгледа.
Рейд се овладя. Не искаше да се сбива с Форд, не и заради Грейс, не и щом искаше да спечели по-голяма победа — да даде моряка под съд и да го осъдят. Ще се въздържи от сблъсък сега, за да спечели войната.
— Довиждане, шерифе.
Форд се засмя.
Навън Рейд кимна на човека от агенцията на Пннкертън, когото бе наел да охранява затворника, после забърза с големи крачки към Стръмната улица. Искаше час по-скоро да се види с Грейс.
Нея я нямаше в тяхната стая и той предположи, че е излязла да пазарува. Надяваше се тя да си купи нещо хубаво и скъпо. Усмихна се при тази мисъл. Беше й донесъл вкъщи няколко подаръка. Сложи ги внимателно на масата. Един от тях беше хубав и скъп. Той си помисли, че вече са достатъчно близки и тя ще го носи. Но може би няма да се съгласи.
Читать дальше