4jq Каперы —вооруженные частные суда, получившие правитель ственное разрешение нападать во время войны на торговые корабли неприятельской стороны, а также корабли нейтральных государств, ведущие торговлю с неприятелем. На практике каперство, получившее большое распространение в войнах XVII в., часто переходило в обыкновенное пиратство и поэтому в середине XIX в. было запрещено.
421 …Телемах, высадившийся в Саленте. — Телемах (или Телемак) — сын Одиссея, герой "Одиссеи" Гомера. Здесь имеется в виду эпизод из написанного на материале "Одиссеи" романа французского писателя и педагога Франсуа де Салиньяка Фенелона (1651–1715) "Приключения Телемака". Телемах прибывает в Салент, отправившись на поиски своего отца.
422 Фашины — связанные чем-либо пучки хвороста, камыша или соломы; применяются для покрытия полевых укреплений, дренажных сооружений, вязки плотов и преодоления крепостных рвов.
Маролуа, Самюэль — французский математик и военный инженер, в первой половине XVII в. работал в Нидерландах.
Малле, Ален Манессон (1630–1706) — французский военный инженер и математик, автор сочинений по военному делу и прикладной геометрии.
Де Билль (Девиль), Антуан, маркиз (1596–1656 или 1657) — французский военный инженер и математик, автор системы бастионного фронта; известен своими научными трудами по фортификации.
424… геркулесовы мышцы… — Геркулес (или Геракл) — величайший из героев древнегреческой мифологии, прославился своей атлетической мощью и богатырскими подвигами.
426 Аякс —в "Илиаде" Г омера один из греческих героев, осаждавших
Трою; отличался выдающейся силой и храбростью.
429 …не удовольствуется лиловыми чулками, и ему захочется красной шапки… — Лиловые чулки — принадлежность одеяния католического епископа; красный головной убор — один из знаков кардинальского достоинства.
430 Бастион —пятиугольное долговременное укрепление, обычно возводившееся на углах крепостной ограды для обстрела местности впереди и вдоль стен и рвов перед ними.
Редан —открытое полевое укрепление, выступающее в сторону противника в виде острого угла.
Куртина —промежуток крепостной стены или вала между двумя бастионами.
Прикрытый путь — непростреливаемое с внешней стороны крепости пространство между рвом и гласисом— валом впереди него.
431 Мари Мишон —вымышленное имя Мари де Роган-Монбазон, герцогини де Шеврез (1600–1679), приближенной Анны Австрийской, участницы нескольких заговоров против Ришелье и Мазарини и "Фронды принцев". В романе "Три мушкетера" — возлюбленная Арамиса.
432 Скюдери, Жорж де (1601–1667) — французский поэт и драматург; в образах, почерпнутых из древних сказаний, изображал современную ему знать; член Французской академии.
436 Коллеж (коллегия, коллегиум) — закрытое учебное заведение.
437. ..доминиканский монастырь. — Монашеский орден доминиканцев, братьев-проповедников, основанный святым Домиником в XIII в.; имел большое распространение во Франции.
438 …голос Спасителя на воскрешаемого мертвеца. — Имеется в виду евангельская легенда о воскрешении Лазаря. Подойдя к пещере, где тот был похоронен, Христос воззвал громким голосом: "Лазарь! Иди вон". После этого Лазарь воскрес и вышел из пещеры.
Антей — в древнегреческой мифологии сын богини земли Геи, непобедимый борец. Когда Антей уставал в единоборстве, он прикасался к матери-земле и получал от нее свежие силы; был побежден Гераклом, который оторвал его от земли и задушил.
462 Кентавры — в древнегреческой мифологии сказочные дикие горные существа, полулюди-полу кони.
471…У него на языке вертелось слово… "Бегите!". — Герцог де Гиз был предупрежден, что король Генрих III готовит в Блуа его убийство. Однако на эти предупреждения презрительно отвечал: "Не посмеет".
490 Таллеман де Рео, Жедеон (1619–1692) — французский писатель; его "Занимательные истории", изданные только в XIX в., рисуют жизнь французского общества во времена Генриха IV и Людовика XIII. Эта книга послужила Дюма одним из источников для романа "Три мушкетера".
501 …частица "де" перед именем равняла его с собеседником . — Предлог "de" перед фамилией (а также de la, du u des), указывающий на владение поместьем или происхождение из какой-то местности, был признаком дворянского достоинства.
Читать дальше