• Пожаловаться

Alejo Carpentier: Ecue-Yamba-O

Здесь есть возможность читать онлайн «Alejo Carpentier: Ecue-Yamba-O» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alejo Carpentier Ecue-Yamba-O

Ecue-Yamba-O: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ecue-Yamba-O»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Voz lucumí que significa `Dios, loado seas` «En ¡Écue-Yamba-O! los personajes tienen los mismos nombres que yo les conocí». «…en mi primera novela, ¡Écue-Yamba-O! (1933)… quise escribir una novela sobre los negros de Cuba, presentar una nueva visión de un sector de la población cubana».

Alejo Carpentier: другие книги автора


Кто написал Ecue-Yamba-O? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ecue-Yamba-O — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ecue-Yamba-O», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bibijagua. Especie de hormiga grande.

Bocabajo. Castigo de azotes dado a un esclavo.

Bohío. Casa campesina, hecha de tablas y hojas de palma, o sólo de hojas de palma (penca y yagua).

Boniato. Especie de patata de América.

Boniatillo. Dulce de boniato.

Bongó. Tambor afrocubano.

Bronca. Riña, reyerta, escándalo.

Bozal. Negro esclavo, nacido en el país de origen.

C

Cachimbo. Fábrica de azúcar de poca importancia.

Cachucha. Bote de pesca.

Cangrejo ciguato. Cangrejo venenoso que se encuentra en Cuba, en el campo, a grandes distancias de las costas.

Caña Santa. Aguardiente de caña.

Carabalí. Esclavo oriundo de Calabar.

Castillo de Campana-Salomón. Lugar mítico, donde, según los cuentos afrocubanos, ocurren cosas inverosímiles.

Catedrático. Afecto a alardear de cultura. Negro que se expresa con frases rebuscadas.

Central. El ingenio de azúcar.

Chachá. Especie de sonaja, empleada en las orquestas de baile de la provincia de Santiago.

Charada China. Juego-lotería traído a Cuba por los chinos. Prohibido por las autoridades, ese juego se practicaba a gran escala, no obstante, en las clases humildes del pueblo de Cuba.

Charanga. Orquesta popular de pocos instrumentos.

Chévere. Elegante, matón. Personaje de canción popular con estas características.

Chivar. Embromar, fastidiar; hacer víctima a uno de una mala pasada.

Cimarrón. Esclavo fugitivo.

Claves. Instrumento de percusión, consistente en dos palitos que se entrechocan con sonoridad seca e incisiva.

Cocuyo. Insecto fosforescente que despide una luz verde y brillante.

«Compé». «Amigo», en dialecto haitiano. (Del francés: compére.)

Cosa mala. Fantasma, aparición.

Comején. Insecto que horada las maderas.

Conga. Orquesta ambulante, acompañada de comparsa o baile callejero.

Corojo. Fruto del cual se extrae una manteca muy utilizada en brujería y terapéutica campesina.

Cristalina. Especie de caña de azúcar.

Cuarto Fambá. Habitación o lugar sagrado donde se encuentran el altar y los instrumentos del culto ñáñigo.

Culebra. Baile afrocubano y comparsa de la época colonial.

Culona. Máscara burlesca que figuraba en las comparsas del Día de Reyes, en época colonial.

Curros del manglar. Esclavos libertos o emancipados, radicados en época colonial en el Barrio del Manglar, antiguo suburbio de La Habana. Solían reunirse en una bodega llamada Bodega del Cangrejo.

D

Daño. Sortilegio de brujería, destinado a causar perjuicio a un enemigo. «Echar un daño…»

Diablito. Bailarín pintorescamente disfrazado, de las ceremonias ñáñigas. Su papel ritual viene a ser el de un sacristán.

Dienteperro. Formación rocosa que abunda en las costas de Cuba.

E

Ecón. Cencerro ñáñigo, utilizado en las ceremonias rituales.

Ecobio. Amigo, compañero en dialecto ñáñigo.

Ebión. Nombre de cualquier agrupación o Potencia ñáñiga.

Eleguá. Divinidad de la brujería afrocubana, designada también con el nombre de Anima sola.

Elemento. Gente, mujeres. El Elemento femenino.

Embó. Sortilegio de brujería.

Empegó. Uno de los cuatro tambores rituales ñáñigos.

Enagüeriero. Fórmula de saludo, en dialecto ñáñigo.

Engomobasaroko. Círculo mágico, en cuyo centro se coloca la «comida de los muertos» en las ceremonias de iniciación ñáñiga.

Enkiko. Gallo con cuya carne se prepara el plato ritual de los ñáñigos.

Eribó. Entidad abstracta, que es la máxima divinidad venerada por los ñáñigos.

Espada. Pez de los mares tropicales.

F

Fajar. Enamorar a una mujer.

¡Fenómeno! Calificativo de algo excelente, bello o brillante.

Famballén. Nombre del portero o guardián de los objetos rituales en el culto ñáñigo.

G

Guagua. Ómnibus.

Guajiro. Campesino.

Guarapo. Jugo de la caña de azúcar.

Guardarraya. Calle en los plantíos de caña.

Guariao. Ave obscura que vive en la cercanía de las lagunas.

Guasasas Moscas diminutas de Cuba.

Guinea. Nombre con que muchos negros de Cuba siguen designando el África.

Güiro. Instrumento de percusión, consistente en una larga calabaza estriada que se rasa con una varilla.

Guizazo. Planta cuyas semillas, guarnecidas de espinas, se adhieren al pelo de los animales, a las ropas, etc.

H

Home. Parte del terreno de base-ball o juego de pelota en que se sitúa el bateador.

Horcón. En los bohíos, madero fijo en el suelo, en cuya cabeza van sentadas las vigas.

I

Ingenio. Fábrica de azúcar.

Ireme. Nombre del Diablito, en dialecto ñáñigo.

Iriampo. Comida ritual ñáñiga.

Isué. Dignatario ñáñigo.

Iyamba. Uno de los jefes máximos en las agrupaciones ñáñigas.

J

Jaba. Alforja.

Jaiba. Cangrejo pequeño de la costa de Cuba.

Jamo. Red de pescar en forma de manga.

Jíbaro. Esquivo, rústico, montaraz.

Jícara. Vasija pequeña, hecha con una media güira seca.

Jimaguas. Divinidades mellizas de la brujería afrocu-bana, figuradas en los altares por dos muñecos de madera idénticos, cuyos cuellos aparecen reunidos por un trozo de soga o cordel.

Juego. Nombre general que recibe cada agrupación o Potencia ñáñiga. Tres Juegos subsisten en Cuba, según he podido comprobarlo: el Efó-Abacara, el Ensenillén y el Enellegüellé.

Julia. Roedor, semejante a una rata grande.

L

Lengua. «Saber lengua.» Conocer el dialecto ñáñigo.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ecue-Yamba-O»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ecue-Yamba-O» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ecue-Yamba-O»

Обсуждение, отзывы о книге «Ecue-Yamba-O» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.