Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)

Здесь есть возможность читать онлайн «Wu Cheng'en - Journey to the West (chinese)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Journey to the West (chinese): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Journey to the West (chinese)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Journey to the West is a classic Chinese mythological novel. It was written during the Ming Dynasty based on traditional folktales. Consisting of 100 chapters, this fantasy relates the adventures of a Tang Dynasty (618-907) priest Sanzang and his three disciples, Monkey, Pig and Friar Sand, as they travel west in search of Buddhist Sutra. The first seven chapters recount the birth of the Monkey King and his rebellion against Heaven. Then in chapters eight to twelve, we learn how Sanzang was born and why he is searching for the scriptures, as well as his preparations for the journey. The rest of the story describes how they vanquish demons and monsters, tramp over the Fiery Mountain, cross the Milky Way, and after overcoming many dangers, finally arrive at their destination – the Thunder Monastery in the Western Heaven – and find the Sutra.
***
《西遊記》是中國明代長篇神話小說,古代白話写成。全書20卷100回。吳承恩根據歷代民間傳說,對傳統題 材加以改造。故事取材於唐朝玄奘法師赴西域取經的真實事件,借鑑了大量古代神話和民間傳說,加上作者的大膽創造和想像,塑造了孫悟空、豬八戒、唐僧、沙僧 等個性鮮明的人物形象。《西遊記》的故事曾多次被移植到後世的戲曲、電影、小說、电玩游戏中,在日本等其他亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的各類作品。

Journey to the West (chinese) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Journey to the West (chinese)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

好猴王,念聲咒語,駕陣狂風,雲頭落下。叫:“孩兒們,睜眼。”衆猴脚屣實地,認得是家鄉,個個歡喜,都奔洞門舊路。那在洞衆猴,都一齊簇擁同入, 分班齒序,禮拜猴王。安排酒果,接風賀喜,啓問降魔救子之事。悟空備細言了一遍,衆猴稱揚不盡道:“大王去到那方,不意學得這般手段!”悟空又道:“我當 年別汝等,隨波逐流,飄過東洋大海,徑至南贍部洲,學成人像,著此衣,穿此履,擺擺搖搖,雲游八九年餘,更不曾有道;又渡西洋大海,到西牛賀洲地界,訪問 多時,幸遇一老祖,傳了我與天同壽的真功果,不死長生的大法門。”衆猴稱賀。都道:“萬劫難逢也!”悟空又笑道:“小的們,又喜我這一門皆有姓氏。”衆猴 道:“大王何姓?”悟空道:“我今姓孫,法名悟空。”衆猴聞說,鼓掌忻然道:“大王是老孫,我們都是二孫、三孫、細孫、小孫、-一家孫、一國孫、一窩孫 矣!”都來奉承老孫,大盆小碗的,椰子酒、葡萄酒、仙花、仙果,真個是合家歡樂!咦!貫通一姓身歸本,只待榮遷仙錄籙名。畢竟不知怎生結果,居此界終始如 何,且聽下回分解。

第003回 四海千山皆拱伏 九幽十類盡除名

却說美猴王榮歸故里,自剿了混世魔王,奪了一口大刀,逐日操演武藝,教小猴砍竹爲標,削木爲刀,治旗幡,打哨子,一進一退,安營下寨,頑耍多時。忽 然靜坐處,思想道:“我等在此,恐作耍成真,或驚動人王,或有禽王、獸王認此犯頭,說我們操兵造反,興師來相殺,汝等都是竹竿木刀,如何對敵?須得鋒利劍 戟方可。如今奈何?”衆猴聞說,個個驚恐道:“大王所見甚長,只是無處可取。”正說間,轉上四個老猴,兩個是赤尻馬猴,兩個是通背猿猴,走在面前道:“大 王,若要治鋒利器械,甚是容易。”悟空道:“怎見容易?”四猴道:“我們這山,向東去,有二百里水面,那厢乃傲來國界。那國界中有一王位,滿城中軍民無 數,必有金銀銅鐵等匠作。大王若去那裏,或買或造些兵器,教演我等,守護山場,誠所謂保泰長久之機也。”悟空聞說,滿心歡喜道:“汝等在此頑耍,待我去 來。”

好猴王,急縱筋斗雲,霎時間過了二百里水面。果然那厢有座城池,六街三市,萬戶千門,來來往往,人都在光天化日之下。悟空心中想道:“這裏定有現成 的兵器,我待下去買他幾件,還不如使個神通覓他幾件倒好。”他就拈起訣來,念動咒語,向巽地上吸一口氣,呼的吹將去,便是一陣風,飛沙走石,好驚人也。

炮雲起處蕩乾坤,黑霧陰霾大地昏。江海波翻魚蟹怕,山林樹折虎狼奔。

諸般買賣無商旅,各樣生涯不見人。殿上君王歸內院,階前文武轉衙門。

千秋寶座都吹倒,五鳳高樓幌動根。

風起處,驚散了那傲來 國 君王,三街六市,都慌得關門閉戶,無人敢走。悟空才按下雲頭。徑闖入朝門裏。直到兵器館、武庫中,打開門扇,看時,那裏面無 數器械:刀、槍、劍、戟、斧、鉞、毛、鐮、鞭、鈀、撾、簡、弓、弩、叉、矛,件件俱備。一見甚喜道:“我一人能拿幾何?還使個分身法搬將去罷。”好猴王, 即拔一把毫毛,入口嚼爛,噴將處去,念動咒語,叫聲:“變!”變做千百個小猴,都亂搬亂搶;有力的拿五七件,力小的拿三二件,盡數搬個罄淨。徑踏雲頭,弄 個攝法,喚轉狂風,帶領小猴,俱回本處。

却說那花果山大小猴兒,正在那洞門外頑耍,忽聽得風聲響處,見半空中,丫丫叉叉,無邊無岸的猴精,唬得都亂跑亂躲。少時,美猴王按落雲頭,收了雲 霧,將身一抖:收了毫毛,將兵器亂堆在山前,叫道:“小的們!都來領兵器!”衆猴看時,只見悟空獨立在平陽之地,俱跑來叩頭問故。悟空將前使狂風,搬兵 器,一應事說了一遍。衆猴稱謝畢,都去搶刀奪劍,撾斧爭槍,扯弓扳弩,吆吆喝喝,耍了一日。

次日,依舊排營。悟空會集群猴,計有四萬七千餘口。早驚動滿山怪獸,都是些狼、蟲、虎、豹麂、獐、麂、狐、狸、獾、狢、獅、象、狻猊、猩猩、熊、 鹿、野豕、山牛、羚羊、青兕、狡兒、神獒…各樣妖王,共有七十二洞,都來參拜猴王爲尊。每年獻貢,四時點卯。也有隨班操備的,也有隨節征糧的,齊齊整 整,把一座花果山造得似鐵桶金城,各路妖王,又有進金鼓,進彩旗,進盔甲的,紛紛攘攘,日逐家習舞興師。

美猴王正喜間,忽對衆說道:“汝等弓弩熟諳,兵器精通,奈我這口刀著實榔槺,不遂我意,奈何?”四老猴上前啓奏道:“大王乃是仙聖,凡兵是不堪用; 但不知大王水裏可能去得?”悟空道:“我自聞道之後,有七十二般地煞變化之功;筋斗雲有莫大的神通;善能隱身遁身,起法攝法;上天有路,入地有門;步日月 無影,入金石無礙;水不能溺,火不能焚。那些兒去不得?”四猴道:“大王既有此神通,我們這鐵板橋下,水通東海龍宮。大王若肯下去,尋著老龍王,問他要件 甚麽兵器,却不趁心?”悟空聞言甚喜道:“等我去來。”

好猴王,跳至橋頭,使一個閉水法,拈著訣,撲的鑽入波中,分開水路,徑入東洋海底。正行間,忽見一個巡海的夜叉,擋住問道:“那推水來的,是何神 聖?說個明白,好通報迎接。”悟空道:“吾乃花果山天生聖人孫悟空,是你老龍王的緊鄰,爲何不識?”那夜叉聽說,急轉水晶宮傳報道:“大王,外面有個花果 山天生聖人孫悟空,口稱是大王緊鄰,將到宮也。”東海龍王敖廣即忙起身,與龍子、龍孫、蝦兵、蟹將出宮迎道:“上仙請進,請進。”直至宮裏相見,上坐獻茶 畢,問道:“上仙幾時得道,授何仙術?”悟空道:“我自生身之後,出家修行,得一個無生無滅之體。近因教演兒孫,守護山洞,奈何沒件兵器,久聞賢鄰享樂瑤 宮貝闕,必有多餘神器,特來告求一件。”龍王見說,不好推辭,即著鱖都司取出一把大捍刀奉上。悟空道:“老孫不會使刀,乞另賜一件。”龍王又著鮁大尉,領 鱔力士,抬出一捍九股叉來。悟空跳下來,接在手中,使了一路,放下道:“輕!輕!輕!又不趁手!再乞另賜一件。”龍王笑道:“上仙,你不看看。這叉有三千 六百斤重哩!”悟空道:“不趁手!不趁手!”龍王心中恐懼,又著鯾提督、鯉總兵抬出一柄畫杆方天戟,那戟有七千二百斤重。悟空見了,跑近前接在手中,丟幾 個架子,撒兩個解數,插在中間道:“也還輕!輕!輕!”老龍王一發怕道:“上仙,我宮中只有這根戟重,再沒甚麽兵器了。”悟空笑道:“古人雲:‘愁海龍王 沒寶哩!’你再去尋尋看。若有可意的,一一奉價。”龍王道:“委的再無。”

正說處,後面閃過龍婆、龍女道:“大王,觀看此聖,决非小可。我們這海藏中,那一塊天河底的神珍鐵,這幾日霞光艶艶,瑞氣騰騰,敢莫是該出現,遇此 聖也?”龍王道:“那是大禹治水之時,定江海淺深的一個定子。是一塊神鐵,能中何用?”龍婆道:“莫管他用不用,且送與他,憑他怎麽改造,送出宮門便 了。”老龍王依言,盡向悟空說了。悟空道:“拿出來我看。”龍王搖手道:“扛不動!抬不動!須上仙親去看看。”悟空道:“在何處?你引我去。”龍王果引導 至海藏中間,忽見金光萬道。龍王指定道:“那放光的便是。”悟空撩衣上前,摸了一把,乃是一根鐵柱子,約有鬥來粗,二丈有餘長。他盡力兩手撾過道:“忒粗 忒長些!再短細些方可用。”說畢,那寶貝就短了幾尺,細了一圍。悟空又顛一顛道:“再細些更好!”那寶貝真個又細了幾分。悟空十分歡喜,拿出海藏看時,原 來兩頭是兩個金箍,中間乃一段烏鐵;緊挨箍有鐫成的一行字,喚做“如意金箍棒”,重一萬三千五百斤。心中暗喜道:“想必這寶貝如人意!”一邊走,一邊心思 口念,手顛著道:“再短細些更妙!”拿出外面,只有二丈長短,碗口粗細。

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Journey to the West (chinese)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Journey to the West (chinese)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Journey to the West (chinese)»

Обсуждение, отзывы о книге «Journey to the West (chinese)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x