Джеймс Джойс - Портрет художника в юности

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Портрет художника в юности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портрет художника в юности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портрет художника в юности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Портрет художника в юности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портрет художника в юности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

В передней одеваются... – эпизод использует, с изменениями, эпифанию III.

57

К Э– К—... – Эмма Клери, лирическая героиня романа, прототипом которой была Мэри Шихи (см. «Зеркало»). Подобные заголовки имеются в первом сборнике стихов Байрона, «Часы праздности».

58

Стихи о Парнелле – первое творение классика, стих «Et tu, Healy» на смерть Парнелла (осень 1891 г.). Отец, а за ним и биографы автора, утверждают, что Джон Джойс напечатал стих и послал его, в частности, Папе римскому; однако, по наводившимся специально справкам, в библиотеке Ватикана он отсутствует; налоговые извещения Джон Джойс рассылал по своей должности сборщика местных налогов.

59

Laus Deo Semper – вечно Бога хвалит (лат.) ; формула, обычно ставившаяся в конце сочинений в иезуитских школах.

60

Я чуть было не налетел на него... – уличная встреча Джона Джойса с о. Конми привела к принятию Джима и его брата Станни (в романе – Морис) на казенный счет в дублинский иезуитский колледж Бельведер, весной 1893 г. Конми был тогда инспектором этого колледжа, но не был еще провинциалом ордена.

61

Кому... отдадут это место... – Джон Джойс, потеряв должность (отчего Джиму и пришлось покинуть Клонгоуз), был в безуспешных поисках новой.

62

Перед школьным спектаклем – в мае 1898 г.

63

Унтер-офицер – в Британской империи (как и в советской) учителями физкультуры бывали обычно отставные военные малых чинов.

64

Курон (в оригинале – Heron, цапля) – собирательный образ с двумя прототипами, братьями Винсентом и Альбрехтом Коннолли, соучениками автора в Бельведере.

65

Изобразил ректора – именно это с большим успехом сделал в спектакле Джойс, хотя «Портрет» этого не говорит.

66

Каюсь (лат.) ; католическая покаянная молитва.

67

Писателей-бунтарей – в те годы Джойс прочел Ницше, Маркса, Бакунина, Джордано Бруно, Лео Таксиля, Иоганна Моста.

68

Фредерик Мэрриэт (1792-1848) – посредственный, но популярный прозаик, почти исключительно с морской тематикой.

69

Он не поэт – суждение Курона довольно невежественно, ибо поэзия Ньюмена, особенно же «Сон Геронтия», была знаменита.

70

Тайсон въезжал в Иерусалим... – вариация шуточной песенки, с аллюзией на въезд Христа во Иерусалим на осле; дальнейшая стычка – реальный случай, в котором Джойсу изрядно порвали проволокой одежду.

71

Почему он не чувствует вражды... какая-то сила снимает с него гнев... – детальный, тонкий психоаналитический разбор этого пассажа дал Жак Лакан в семинаре 11 мая 1976 г. (анализу «Портрета» был посвящен год работы знаменитого Лакановского семинара в Париже).

72

Веяния борьбы за национальное возрождение , а также зачатки Ирландского литературного возрождения тогда набирали силу; в частности, в 1893 г. была основана Гэльская лига.

73

Обездоленность – один из существенных мотивов самосознания Стивена (и Джойса).

74

По юности и глупости... – одна из любимых песен Джойса, как и его отца.

75

Придите все... – традиционный зачин ирл. народных песен, в старину часто исполнявшихся уличными певцами.

76

Плод, зародыш (лат.)

77

Бакалея часто служила в Ирландии и распивочной.

78

Самый красивый мужчина в Корке – и это, и прочие сведения, излагаемые мистером Дедалом, точно передают семейные предания Джойсов.

79

Dilectus – выбор (лат.) ; название сборников латинских изречений.

80

«Времена меняются, и мы меняемся с ними» (лат.) ; первый вариант – неправильный.

81

Керри – одно из южных графств.

82

Ты не устала ли?.. – первые строки незаконченного стихотворения Шелли «К луне» (1824).

83

В здании старого Ирландского парламента , ликвидированного Унией 1800 г., с 1802 г. размещался Ирландский Банк.

84

Джон Хили-Хатчинсон (1724-1794) – ирл. политик и экономист, либеральной и патриотической ориентации.

85

Недожаренный – прозвище, данное Джойсом вполне фешенебельному дублинскому ресторану Томаса Корлесса, который описан в «Дублинцах» («Облачко») и в который Джойс пригласил своих родителей, получив наградные деньги в 1894 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портрет художника в юности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портрет художника в юности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портрет художника в юности»

Обсуждение, отзывы о книге «Портрет художника в юности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x