• Пожаловаться

Саки: Ирландеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Саки: Ирландеца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ирландеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ирландеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Саки: другие книги автора


Кто написал Ирландеца? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ирландеца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ирландеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Е, и сега — продължи мисис Мълет с трагичния си шепот, — точно когато се е появил богат кандидат за Джеси, Тоби отива и му продава оня добитък. Той вероятно ще го убие, мистър Пенрикарди де, ако се опита да го язди; със сигурност обаче ще убие у него всякакви нежни чувства към всеки член на семейството ни. Какво можем да сторим? Няма как да поискаме коня обратно; ние, разбирате ли, го разхвалихме до небесата, като видяхме, че има вероятност да го продадем, и уверихме мистър Пенрикарди, че това е кон точно като за него.

— Не можете ли да го откраднете от конюшнята и да го пратите да пасе в някоя отдалечена ферма? — предложи Кловис. — А на вратата на конюшнята ще напишете Дайте на жените право на глас и така цялата работа ще излезе акция на суфражетките, за да привлекат общественото внимание. Никой няма да ви заподозре, защото никой, който познава коня, няма да допусне, че ще поискате да си го върнете.

— Вестниците ще вдигнат шум около случая — възрази мисис Мълет, — даже виждам заглавието: Ценен ловджийски кон откраднат от суфражетки . Полицията ще търси навсякъде, докато не намери коня.

— Тогава Джеси да се опита да го измоли от Пенрикарди; да каже, че Ирландеца й е стар любимец. Да каже, че сте го продали само защото трябвало конюшнята да се събори по силата на стар наемен договор, а сега сте постигнали споразумение постройката да стои още година-две.

— Много странно впечатление прави да си поискаш обратно кон, който току-що си продал — изрече мисис Мълет, — но нещо трябва да се направи, и то веднага. Човекът не е свикнал с коне, а аз, струва ми се, му казах, че Ирландеца е същинско агънце. Но и агънцата понякога ритат и се мятат като полудели, нали?

— Репутацията на агнето като кротко животно е съвсем незаслужена — подкрепи я Кловис.

На следващия ден Джеси се върна от игрището за голф едновременно ликуваща и загрижена.

— С предложението всичко е наред — оповести тя, — той го направи на шестата дупка, а аз казах, че ми е нужно време да помисля, и на седмата дупка се съгласих.

— Миличка — каза майка є, — струва ми се, че би било добре да проявиш малко повече момински задръжки и колебания: ти го познаваш съвсем отскоро! Можеше да почакаш до деветата дупка.

— Седмата дупка е твърде дълга — отвърна Джеси, — а и напрежението се отразяваше зле на играта ни. Впрочем, докато стигнем до деветата дупка, вече се бяхме споразумели относно много неща. Медения месец ще прекараме в Корсика, с кратко отбиване в Неапол, ако ни се прииска, и една седмица в Лондон на връщане. Ще поканим за шаферки две негови племеннички, които заедно с нашите пет момичета правят седем, щастливо число. Ти ще си в перленосива рокля с много дантели. Впрочем той ще дойде довечера, за да поиска съгласието ти за всичко това. Дотук добре, но когато споменах Ирландеца и разказах измислицата на Кловис, за конюшнята и т. н., и изтъкнах колко силно желаем да си откупим коня обратно, стана ясно, че мистър Пенрикарди също толкова силно желае да го задържи. Каза, че сега, когато ще живее в провинцията, трябва и да излиза на езда и че смята да започне от утре. Яздил е няколко пъти в Хайд парк — с кон, привикнал да носи осемдесетгодишни старци и пациенти на санаториуми — и това е целият му опит на седлото. А, да: яздил е и пони веднъж в Норфък, когато бил на петнайсет години, а понито — на двайсет и четири. И утре ще възседне Ирландеца. И аз ще овдовея още преди да съм застанала пред олтара, и няма да видя Корсика, а на картата тя изглежда толкова смешно…

Изпратиха да повикат Кловис и още от вратата го запознаха с развитието на ситуацията.

— Никой, който язди този кон, не би могъл да бъде изобщо сигурен за живота си — рече мисис Мълет — освен Тоби. Той знае от дълъг опит какво го стряска.

— Намекнах на мистър Пенрикарди, на Винсънт всъщност, че Ирландеца не харесва портите, боядисани с бяла боя — обади се Джеси.

— Портите с бяла боя са нищо — разпали се мисис Мълет, — а не му ли каза какво ще стане, ако срещне прасе? Той ще трябва да мине покрай стопанството на Локиър, за да излезе на главния път, и няма начин там на поляната да не грухтят поне едно-две прасета.

— Напоследък Ирландеца не обича и пуйките — съобщи Тоби.

— Очевидно е, че на Пенрикарди не бива да му се позволява да яхва това животно — произнесе се Кловис — поне докато Джеси не се омъжи за него и той не й омръзне. Ето какво ще ви кажа: поканете го утре на пикник, но много рано — той не е от хората, които първо си правят разходка с кон и чак след това закусват, — а ще помоля свещеника на следващия ден да го отведе в Кроули, за да му покаже строежа на новата болница там. Ирландеца ще си стои бездеен в конюшнята. Тоби ще предложи да го поупражнява, по време на упражнението Ирландеца ще се препъне в някой камък или нещо друго подходящо и за удобство на всички ще окуцее. Ако сватбата леко се ускори, легендата за куция крак на коня може да се поддържа, докато церемонията приключи благополучно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ирландеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ирландеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ирландеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Ирландеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.