Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1974, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Классическая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.
В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.
Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Признаешь меня, Фэй Син-ци?

— Никак, это вы, господин. Зачем я вам понадобился?

— Говори, где находится подземелье Дорога к небу?

— Совсем близко отсюда. Пройдете немного на запад повернете к югу и увидите большое дерево. Рядом с деревом в склоне горы — потайная дверь. Это и есть подземелье!

— Одолжи мне на время твою одежду и верительную бирку!

Фэй Син-ци повиновался, а Дин Младший связал его и оставил лежать на земле. Сам же переоделся и с биркой за пазухой побежал к подземелью. В склоне горы и в самом деле была потайная дверь, тщательно скрытая от чужих глаз. Рядом стояла хижина.

— Брат Ли Сань! — крикнул Дин Младший.

На пороге появился Ли Сань. Оглядел посетителя и спросил.

— Ты кто и зачем пожаловал?

— Я — Фэй Син-ци, служу господину Бай Юй-тану недавно, — ответил Дин Младший и вытащил верительную бирку. — Яо Син-лю доложил пятому господину, что Чжань Чжао перебил всю посуду, господин не поверил и велел привести Чжань Чжао.

— Забери ты его от меня поскорее, брат! — воскликнул Ли Сань.

— А ты отопри! Иначе как я его заберу!

— Видишь медное кольцо? Дерни его.

Дин Младший потянул кольцо, и дверь отворилась.

— Господин Чжань, пожалуйте к господину Бай Юй-тану!

— Опять я ему понадобился! — проворчал Чжань Чжао, появляясь в дверях.

— Брат Чжань, неужели вы меня не узнали? — тихонько спросил Дин Младший, когда они отошли в сторону. Голос показался Храбрецу знакомым.

— Да это, никак, вы, брат Дин?! Каким ветром вас сюда занесло?

Дин Младший рассказал о приходе братьев. Вдвоем они осторожно направились к залу Пяти справедливых и тут услышали, как Бай Юй-тан наказывает слуге принести из подземелья «три драгоценности». Чжань Чжао последовал за слугой, притаился в чаще за деревом и стал ждать, когда слуга понесет сокровища. Вскоре слуга появился с узлом в одной руке и фонарем в другой. Услышав за спиной шорох, он струсил, остановился и посветил фонарем, — оказалось, что к халату пристала колючка.

Слуга поставил фонарь на землю и стал ее отцеплять, ока возился, фонарь погас, а узел исчез. Кинулся искать, тут кто-то на него навалился:

— Признаешь меня, Бай Фу?

Чжань Чжао скрутил ему за спиной руки и дал пинка под зад. Бай Фу плюхнулся на землю. Тем временем кто-то «тащил узел. Храбрец растерянно огляделся и вдруг заметил неподалеку человека. Бросился за ним, но тут услышал всплеск — человек нырнул в пруд. Через некоторое время он вынырнул и рассмеялся.

— Оказывается, это ты, брат Сюй Цин, а я думаю, кто бы это мог быть? Давно пожаловал?

— Когда ты возился со слугой. Не ожидал, что ты оставишь узел без присмотра! А если бы он попал в чужие руки?

Они ушли с пруда, направились к залу Пяти справедливых и заглянули внутрь. Посреди стоял стол. Почетное место занимал Дин Старший, с западной стороны сидел Лю Цин, а на хозяйском месте — Бай Юй-тан с мечом у пояса.

— Говорил я вам, что посрамлю этого Чжаня! — хвастался Бай Юй-тан. — Пусть теперь министр Бао меня накажет, — я своего добился!

Бай Юй-тан расхохотался. Тут Сюй Цин не выдержал и, выхватив меч, бросился в зал.

Для Бай Юй-тана это было полной неожиданностью. Рука его потянулась к мечу, но меч исчез. Его вытащил Дин Старший, как только заметил Сюй Цина. Бай Юй-тан отскочил в сторону и загородился стулом. Глухой удар, и спинка стула упала на пол.

— Постой, Сюй Цин! Выслушай меня!

— Ну, говори! — Сюй Цин убрал оружие.

— Я знал, что вы явитесь выручать Чжань Чжао, но мы с ним так условились: похитит он «три драгоценности», пусть везет тогда меня в Кайфын. Сроку он попросил три дня. Но теперь, когда выручать его явилось столько народу, он не станет добывать «трех драгоценностей», да и в Кайфын не вернется!

— Эх, Бай Юй-тан! Спишь ты, что ли? — рассмеялся Сюй Цин и крикнул: — Брат Чжань, неси «три драгоценности»!

Чжань Чжао вошел в зал, положил узел и тоже рассмеялся:

— Вот, брат Бай, не посрамил я своего имени!

Бай Юй-тан совсем растерялся, а тут еще в дверях появились Лу Фан и Дин Младший.

Бай Юй-тан быстро сбросил с себя халат, выскочил из зала и побежал к бамбуковой роще.

— Надо его непременно догнать, — сказал Лу Фан, но в это время вошел Сюй Цин и сказал:

— Бай Юй-тан свернул за гору и пропал.

Лу Фан топнул ногой с досады:

— Ведь за горой — река. А с того ее берега прямая дорога в Сунцзян. Когда-то Бай Юй-тан устроил там для себя мост — между двумя столбами натянул цепь, — ведь пятый брат не умеет плавать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x