– Salut, maître! » avait répondu l’homme noir.
« Eh bien, reprit l’archidiacre après un nouveau silence que maître Jacques se garda bien de troubler, réussissez-vous?
– Hélas, mon maître, dit l’autre avec un sourire triste, je souffle toujours. De la cendre tant que j’en veux. Mais pas une étincelle d’or. »
Dom Claude fit un geste d’impatience. « Je ne vous parle pas de cela, maître Jacques Charmolue, mais du procès de votre magicien. N’est-ce pas Marc Cenaine que vous le nommez, le sommelier de la Cour des comptes? Avoue-t-il sa magie? La question vous a-t-elle réussi?
– Hélas non, répondit maître Jacques, toujours avec son sourire triste. Nous n’avons pas cette consolation. Cet homme est un caillou.
– Nous remettrons l’homme à la question. Voici encore, ajouta maître Jacques en fouillant de nouveau dans sa sacoche, ce que nous avons trouvé chez Marc Cenaine. »
C’était un vase de la famille de ceux qui couvraient le fourneau de dom Claude. « Ah! dit l’archidiacre, un creuset d’alchimie.
– Je vous avouerai, reprit maître Jacques avec son sourire timide et gauche, que je l’ai essayé sur le fourneau, mais je n’ai pas mieux réussi qu’avec le mien. »
Dom Claude, abîmé en lui-même, ne l’écoutait plus. Charmolue, en suivant la direction de son regard, vit qu’il s’était fixé machinalement à la grande toile d’araignée qui tapissait la lucarne. En ce moment, une mouche étourdie qui cherchait le soleil de mars vint se jeter à travers ce filet et s’y englua. À l’ébranlement de sa toile, l’énorme araignée fit un mouvement brusque hors de sa cellule centrale, puis d’un bond elle se précipita sur la mouche, qu’elle plia en deux avec ses antennes de devant, tandis que sa trompe hideuse lui fouillait la tête. « Pauvre mouche! » dit le procureur du roi en cour d’église, et il leva la main pour la sauver. L’archidiacre, comme réveillé en sursaut, lui retint le bras avec une violence convulsive.
« Maître Jacques, cria-t-il, laissez faire la fatalité! »
Le procureur se retourna effaré. Il lui semblait qu’une pince de fer lui avait pris le bras. L’œil du prêtre était fixe, hagard, flamboyant, et restait attaché au petit groupe horrible de la mouche et de l’araignée.
« Oh! oui, continua le prêtre avec une voix qu’on eût dit venir de ses entrailles, c’est la fatalité! – Hélas! Claude, tu es l’araignée. Claude, tu es la mouche aussi! Tu volais à la science, à la lumière, au soleil, tu n’avais souci que d’arriver au grand air, au grand jour de la vérité éternelle; mais, en te précipitant vers la lucarne éblouissante qui donne sur l’autre monde, sur le monde de la clarté, de l’intelligence et de la science, mouche aveugle, docteur insensé, tu n’as pas vu cette subtile toile d’araignée tendue par le destin entre la lumière et toi, tu t’y es jeté à corps perdu, misérable fou, et maintenant tu te débats, la tête brisée et les ailes arrachées, entre les antennes de fer de la fatalité! Ô vanité de la science! que de sages viennent de bien loin en voletant s’y briser le front! que de systèmes pêle-mêle se heurtent en bourdonnant à cette vitre éternelle! »
Il se tut. Ces dernières idées, qui l’avaient insensiblement ramené de lui-même à la science, paraissaient l’avoir calmé. Jacques Charmolue le fit tout à fait revenir au sentiment de la réalité, en lui adressant cette question: « Or çà, mon maître, quand viendrez-vous m’aider à faire de l’or? Il me tarde de réussir. »
L’archidiacre hocha la tête avec un sourire amer. « Maître Jacques, lisez Michel Psellus, Dialogus de energia et operatione dæmonum [36] Dialogus de energia et operatione dæmonum. — ( лат.) « Диалог об энергии и деятельности демонов» (один из трудов византийского монаха Михаила Пселла).
. Ce que nous faisons n’est pas tout à fait innocent.
– Plus bas, maître! je m’en doute, dit Charmolue. Mais il faut bien faire un peu d’hermétique quand on n’est que procureur du roi en cour d’église, à trente écus tournois par an. Seulement parlons bas. »
Dom Claude rappela à son digne disciple qu’ils avaient quelques figures du portail à étudier ensemble, et tous deux sortirent de la cellule, au grand ouf! de l’écolier.
VI
Effet que peuvent produire sept jurons en plein air
« Te Deum laudamus [37] Te Deum laudamus! – ( лат.) Тебя, Бога, хвалим!
! s’écria maître Jehan en sortant de son trou, voilà les deux chats-huants partis. »
Il jeta un coup d’œil de tendresse et d’admiration dans l’intérieur de la précieuse escarcelle, rajusta sa toilette, frotta ses bottines, épousseta ses pauvres manches toutes grises de cendre, siffla un air, et descendit l’escalier circulaire.
Au milieu des ténèbres de la vis il coudoya quelque chose qui se rangea en grognant, et cela lui parut si drôle qu’il descendit le reste de l’escalier en se tenant les côtes de rire. En débouchant sur la place, il riait encore.
En ce moment il entendit une voix forte et sonore articuler derrière lui une série formidable de jurons. « Sang-Dieu! ventre-Dieu! bédieu! corps de Dieu! nombril de Belzébuth! nom d’un pape! corne et tonnerre!
– Sur mon âme, s’écria Jehan, ce ne peut-être que mon ami le capitaine Phœbus! »
Ce nom de Phœbus arriva aux oreilles de l’archidiacre. Dom Claude tressaillit, s’interrompit, à la grande stupeur de Charmolue, se retourna, et vit son frère Jehan qui abordait un grand officier à la porte du logis Gondelaurier.
C’était en effet monsieur le capitaine Phœbus de Châteaupers. Il était adossé à l’angle de la maison de sa fiancée, et il jurait comme un païen.
« Ma foi, capitaine Phœbus, dit Jehan en lui prenant la main, vous sacrez avec une verve admirable.
– Corne et tonnerre! répondit le capitaine.
– Corne et tonnerre vous-même! répliqua l’écolier. Or çà, gentil capitaine, d’où vous vient ce débordement de belles paroles?
– Pardon, bon camarade Jehan, s’écria Phœbus en lui secouant la main, cheval lancé ne s’arrête pas court. Or, je jurais au grand galop. Je viens de chez ces bégueules, et quand j’en sors, j’ai toujours la gorge pleine de jurements; il faut que je les crache, ou j’étoufferais, ventre et tonnerre!
– Voulez-vous venir boire? » demanda l’écolier.
Cette proposition calma le capitaine.
« Je veux bien, mais je n’ai pas d’argent.
– J’en ai, moi!
– Bah! voyons? »
Jehan étala l’escarcelle aux yeux du capitaine, avec majesté et simplicité.
Phœbus compta la monnaie et se tournant avec solennité vers Jehan: « Savez-vous, Jehan, qu’il y a vingt-trois sous parisis! Qui avez-vous donc dévalisé cette nuit, rue Coupe-Gueule? »
Jehan rejeta en arrière sa tête blonde et bouclée, et dit en fermant à demi des yeux dédaigneux: « On a un frère archidiacre et imbécile.
– Corne de Dieu! s’écria Phœbus, le digne homme!
– Allons boire, dit Jehan.
– Où irons-nous? dit Phœbus. À La Pomme d’Ève?
– Eh bien! va pour Ève et sa pomme », dit l’écolier.
Les deux amis se mirent en route. L’archidiacre les suivait, sombre et hagard. Était-ce là le Phœbus dont le nom maudit, depuis son entrevue avec Gringoire, se mêlait à toutes ses pensées? il ne le savait, mais, enfin, c’était un Phœbus, et ce nom magique suffisait pour que l’archidiacre suivît à pas de loup les deux insouciants compagnons, écoutant leurs paroles et observant leurs moindres gestes avec une anxiété attentive.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу