• Пожаловаться

Богумил Грабал: Барон Мюнгавзен

Здесь есть возможность читать онлайн «Богумил Грабал: Барон Мюнгавзен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 1992, категория: Классическая проза / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Богумил Грабал Барон Мюнгавзен

Барон Мюнгавзен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Барон Мюнгавзен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богуміл Грабал (нap. 1914 р.) — видатний чеський письменник переважна більшість оповідань, повістей та романів якого перекладені у Франції, Італії, ФРН, США та багатьох інших країнах світу. Автор книжок «Перлина на дні» (1963), «Штукарі» (Див. «Всесвіт» № 8, 1989 p.), «Уроки танцю для літніх людей» (1964), «Поїзди особливого призначення» (1965), «Постриження» (1976), «Світлий смуток» (1979), «Арлекінові мільйони» (1981), «Як я обслуговував англійського короля» (1982) та ін. Наявність ненормативної лексики в перекладі оповідання «Барон Мюнгавзен» пояснюється тим, що і в оригіналі герої твору розмовляють не літературною мовою, а своєрідним жаргоном.

Богумил Грабал: другие книги автора


Кто написал Барон Мюнгавзен? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Барон Мюнгавзен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Барон Мюнгавзен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гантя підняв догори обрубок ангела.

— Порубаю йому ступні, можна?

— Якщо то вас розважить…

— Розважить. А поліція після матчу мусила нас оберігати. Порядні люди плювали на нас і хтіли злінчувати. Чи ви зауважили, що в спорті найбільше нещастя і встиду роблять порядні люди в ролі публіки? Поліціянти казали: «Хлопаки, мусите до нас приїхати ще на храм. Бо завдяки вам цього тижня було в Кладно дві різниці: одна міська, а друга тутка». Клубовий лікар зужив цілу аптечку, а ми тим часом відкорковували корки з тих фляшок. Але, пане сторож… не сумуйте вже так, ніби вас мали женити.

— Сам собою переймаюся. Що воно таке — людина? Як спустився я в рудню, то йшли ми по дошці, попереду штейгер, дошка ся хулітає, а ми йдемо, як тоті духи, і ще жартуємо. Вчора одному впала лямпа… і спадала з тої дошки, спадала, без кінця спадала, аж поки не розтрощилася на дні прірви. І чуєте, назад я вже ліз рачки. Декотрі, правда, йшли, але мовчечки. Один тілько штейгер сміявся: «А ви як гадали, що рудня — то луна-парк?»

Сторож спохмурнів.

— Ще одного розпиляємо, і досить. Маєте ще час?

— Маю, — кивнув головою Гантя. — Але котрого?

— Того, що виглядає, ніби дістав по… — сказав сторож і урвав на півслові.

Але по хвилі додав:

— Язичник з мене.

Шеф, замкнувши склад, поплуганився просто до церкви. Коли вклякнув перед вівтарем і спробував зосередитись на молитві, на його рамено лягла рука сторожа.

— Перепрошую, не перешкодив?

— Ні. Але чого ви ніколи до нас не завітаєте? — шеф підвівся з колін.

— Завітаю. Але наразі хтів би вам щось показати і про щось запитати.

— Слухаю…

— Зимно, правда? Але прошу до сакристії, — сказав сторож і коліном відчинив двері. — Бачите? Тут навіть у літку така льодівня. Мушу під сорочкою газети носити. — Він похляпав себе, і почувся шелест газет.

— Прошу завітати до нас, і виберете собі стільки газет, скільки ваша душа запрагне.

— Прийду, але прошу далі.

Шеф розглянувся по сакристії. В кутку стояла фігура, в якої з-поза розхиленого одягу виднілося червоне серце.

— Що тут висить? Можна подивитися?

— Прошу, — відказав сторож. — То є фото чемпіона з велосипедного спорту. Пан капелан кажуть, що воно надає йому сили.

— Оце? А що фото має спільного з церквою?

— Пан капелан кажуть, що має. Бо це не хто інший, як багаторазовий чемпіон «Тур де Франс» Джіно Бартелі, францісканець.

Сторож позіхнув і постукав пальцем ще по одній світлині, вирізаній з газети.

— Тут ось святий отець розмовляють з Джіно Бартелі.

— Ага, тепер розумію. В царство Боже увійдуть і спортсмени. Зрештою, папа-небіжчик був прекрасним альпіністом, а архієпископ Ліхтенштейну — досвідченим стрільцем… Але чи не надійде сюди часом пан капелан?

— Де там! — усміхнувся сторож. — Поїхав десь грати в баскетбол. На мотоциклі.

Висунув шухляду і взяв кілька фотографій.

— А це Річардс, котрий скаче з тичкою на штири метри шістдесят дев’ять сантиметрів.

— Чому і його пан капелан не повісить на стіні?

— Не можна. Річардс — це евангелістський пресвітер і називають його «Летючий вікарій», себто перший священик, котрий спробував наблизитися до неба за допомогою власних м’язів. Але ж євангеліст! Нашого капелана це дуже засмучує, а ще його засмучує те, що Гельд, чемпіон світу в шпурлянні списом, побив той рекорд через два дні після висвячення… на євангелістського пастора. А це фотографія Вінчі, який перед підняттям ваги читає Біблію. Нашого пана капелана найбільше гнітить, що жоден з тих чемпіонів ані монах, ані католицький священик. Дивно, як це він з амвону ще не кричить, що якби Ісус удруге явився на світ, то напевно в образі стрибуна з тичкою або грав у баскетбол. Але перепрошую, пане, ви мисливець… То скажіть мені, що це?

Сторож витяг зі скрині стихар і розклав його на столі.

— Що це за пір’їнки?

Шеф уважно розглянув стихар і сказав:

— То пера тетерука, а кров… теж, певно, тетеруча, бо деякі пера скривавлені.

— Саме це мене й цікавило, — розсміявся сторож. — Ну, прошу! Чим тільки пан капелан не переймається, а що на плебанії зжерли тетерука й мені навіть крильця не дали — тим не переймається.

— Цікаво, де його підстрелили?

— Де? Певно, в Єсеніках. Вмер йому приятель, то він поїхав на мотоциклі, щоб його поховати. Мусив навіть просити відгул. А вернувся допіру через три дні. Я відразу помітив, що він везе щось в наплічнику. Он воно що! Це був тетерук, загорнутий в стихар! А мені ж ані крильця!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Барон Мюнгавзен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Барон Мюнгавзен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Богумил Грабал: Bambini di Praga 1947
Bambini di Praga 1947
Богумил Грабал
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Богумил Грабал
Богумил Грабал: Беатриче
Беатриче
Богумил Грабал
Богуміл Грабал: Вар'яти: Вибрана проза
Вар'яти: Вибрана проза
Богуміл Грабал
Отзывы о книге «Барон Мюнгавзен»

Обсуждение, отзывы о книге «Барон Мюнгавзен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.