Лоис Бюджолд - Подаръци за зимния празник

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоис Бюджолд - Подаръци за зимния празник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подаръци за зимния празник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подаръци за зимния празник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подаръци за зимния празник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подаръци за зимния празник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По дяволите, Майлс, успокой се. Чуй. Струва ми се, казваше, че първият й брак е бил ужасен, нали?

— Ужасен, макар и без синини и натъртвания. Такъв, който капка по капка изсмуква душата. Видях го едва в самия му край, но в онзи момент всичко беше доста гадно.

— Думите могат да нараняват по-зле и от нож. И раните никога не зарастват.

Тя не погледна към Роик. Роик също не погледна към нея.

— Да. — съгласи се м’лорд, който не гледаше към никого. — По дяволите! Да отида, или да не отида? Казват, че да видиш булката преди сватбата е лоша поличба. Или беше само за роклята? Не помня.

Таура се намръщи.

— И ти още я укоряваш за това, че има предсватбена треска! Майлс, чуй ме. Нали знаеш как новобранците нервничат преди първата си битка?

— О, да.

— Точно така. А помниш ли как нервничат, когато чакат втората си голяма битка?

Настъпи дълго мълчание, след което м’лорд проговори:

— О!

Пак пауза.

— Не се сетих за това. Струваше ми се, че всичко е заради мен.

— Това е, защото си егоист. Видях тази жена само за един час, но даже на мен ми беше ясно, че ти си слънцето в нейните очи. Поне за пет минути допусни възможността, че причината може да е в него. В покойния Ворсоасон, какъвто и да е бил.

— О, той беше значителен фактор, това е сигурно. Неведнъж съм го проклинал за раните, които е оставил в душата й.

— Дори ми се струва, че няма нужда да говориш. Просто бъди там. И не бъди като него.

М’лорд побарабани с пръсти по парапета.

— Да. Може би. Боже! Моля се на Бога всичко да е точно така. По дяволите. — Той плъзна поглед по Роик, игнорирайки го като мебел от замъка Воркосиган, като закачалка за палто. Като манекен. — Роик, намери ми някаква кола. Чакай ме тук след пет минути. Искам да ме откараш в дома на чичото и лелята на Екатерин. Но първо ще отскоча до горе и ще сваля тези доспехи.

Той прокара пръст по сложния орнамент, обшит по ръкава на сакото си, после се обърна и се заизкачва по стълбите, влачейки тежко крака.

Това изглеждаше доста тревожно.

— Какво става всъщност? — осмели се да попита Роик.

— Позвъни му лелята на Екатерин. Доколкото разбрах, Екатерин живее у тях…

— С лорд ревизор и госпожа професор Вортиц. Да. Оттам й е много удобно да ходи до университета.

— Както и да е, изглежда, че има някакъв ужасен нервен срив или нещо от този род. — Тя се намръщи. — Или нещо от този род. Майлс не може да реши дали да иде и да поседи при нея, или не. На мен ми се струва, че трябва.

Това звучеше много зле. По-лошо, това звучеше толкова зле, колкото изобщо беше възможно.

— Роик… — Таура смръщи чело. — Случайно да знаете… Ще намеря ли по това време във Ворбар Султана някаква работеща търговска фармацевтична лаборатория?

— Фармацевтична лаборатория? — объркано повтори Роик. — Какво, и на вас ли ви е лошо? Мога да ви повикам личния доктор на Воркосиган или някой от медицинските техници, които се грижат за здравето на графа и графинята.

Може би й трябва някой галактически специалист? Няма значение — той не се съмняваше, че името Воркосиган ще й осигури всички необходими услуги. Дори и в Нощта на Кладите.

— Не, не, чувствам се добре. Просто се чудя.

— Днес почти всичко е затворено. Празник е. Всички ходят на гости, на клади и фойерверки. И утре ще е така. Утре е първия ден на новата година — по бараярския календар.

Тя се усмихна за кратко.

— Съвсем логично. Нов живот за всички, обзалагам се, че му е харесала тази символика.

— Мисля че болничните лаборатории ще работят през цялата нощ. В Хасадар през Нощта на Кладите ни се налагаше да доставяме в болниците най-разнообразни клиенти.

— Болниците — ама разбира се! Трябваше веднага да се сетя за тях.

— А защо ви е лаборатория? — попита той.

Тя се поколеба.

— Не съм сигурна, че ми е нужна. Просто поредица от мисли, които ми хрумнаха, когато тази леля позвъни на Майлс. Но наистина не съм сигурна че ми харесва към какъв извод води тази поредица…

Тя се обърна и се заизкачва по стълбите, прескачайки без затруднение по едно стъпало. Роик се намръщи и се отправи да търси кола сред онези, които останаха в подземния гараж на замъка. Понеже почти целия транспорт беше ангажиран с превоза на домочадието и гостите, изглежда нямаше да се мине без импровизации.

Но Таура разговаряше с него — и то почти нормално. Може би… може би втория шанс все пак съществува. Ако човек има смелостта да се възползва от него…

* * *

Домът на лорд ревизор и госпожа професор Вортиц беше старинна сграда, разположена в близост до Областния университет. На улицата беше пусто. Роик спря колата (в крайна сметка той без позволение я взе на заем от един оръженосец, който беше в двореца с графа) пред парадния вход. Отдалеч — най-вече от университета — се дочуваха резкия пукот на фойерверки, стройно пеене и неясни пиянски песни. Студения зимен въздух беше пропит от гъст, опияняващ мирис на огньове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подаръци за зимния празник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подаръци за зимния празник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоис Бюджолд
libcat.ru: книга без обложки
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - За честта на Вор
Лоис Бюджолд
libcat.ru: книга без обложки
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - Хоризонти
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - Оковният пръстен
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - Цивилна кампания
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - Комар
Лоис Бюджолд
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Отзывы о книге «Подаръци за зимния празник»

Обсуждение, отзывы о книге «Подаръци за зимния празник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x