• Пожаловаться

Владимир Набоков: Vladimir Nabokov Pnin

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков: Vladimir Nabokov Pnin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Vladimir Nabokov Pnin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vladimir Nabokov Pnin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Набоков: другие книги автора


Кто написал Vladimir Nabokov Pnin? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Vladimir Nabokov Pnin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vladimir Nabokov Pnin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She put her bag and parcels down on the sideboard in the kitchen and asked in the direction of the pantry: 'What are you looking for, Timofey?'

He came out of there, darkly flushed, wild-eyed, and she was shocked to see that his face was a mess of unwiped tears.

'I search, John, for the viscous and sawdust,' he said tragically.

'I am afraid there is no soda,' she answered with her lucid Anglo-Saxon restraint. 'But there is plenty of whisky in the dining-room cabinet. However, I suggest we both have some nice hot tea instead.'

He made the Russian' relinquishing' gesture.

'No, I don't want anything at all,' he said, and sat down at the kitchen table with an awful sigh.

She sat down next to him and opened one of the magazines she had bought.

'We are going to look at some pictures, Timofey.'

'I do not want, John. You know I do not understand what is advertisement and what is not advertisement.'

'You just relax, Timofey, and I'll do the explaining. Oh, look--I like this one. Oh, this is very clever. We have here a combination of two ideas--the Desert Island and the Girl in the Puff. Now, look, Timofey--please'--he reluctantly put on his reading glasses--'this is a desert island with a lone palm, and this is a bit of broken raft, and this is a shipwrecked mariner, and this is the ship's cat he saved, and this here, on that rock--'

'Impossible,' said Pnin. 'So small island, moreover with palm, cannot exist in such big sea.'

'Well, it exists here.'

'Impossible isolation,' said Pnin.

'Yes, but--Really, you are not playing fair, Timofey. You know perfectly well you agree with Lore that the world of the mind is based on a compromise with logic.'

'I have reservations,' said Pnin. 'First of all, logic herself--'

'All right, I'm afraid we are wandering away from our little joke. Now, you look at the picture. So this is the mariner, and this is the pussy, and this is a rather wistful mermaid hanging around, and now look at the puffs right above the sailor and the pussy.'

'Atomic bomb explosion,' said Pnin sadly.

'No, not at all. It is something much funnier. You see, these round puffs are supposed to be the projections of their thoughts. And now at last we are getting to the amusing part. The sailor imagines the mermaid as having a pair of legs, and the cat imagines her as all fish.'

'Lermontov,' said Pnin, lifting two fingers, 'has expressed everything about mermaids in only two poems. I cannot understand American humour even, when I am happy, and I must say--' He removed his glasses with trembling hands, elbowed the magazine aside, and, resting his head on his arm, broke into muffled sobs.

She heard the front door open and close, and a moment later Laurence peeped into the kitchen with facetious furtiveness. Joan's right hand waved him away; her left directed him to the rainbow-rimmed envelope on top of the parcels. The private smile she flashed was a summary of Isabel's letter; he grabbed it and, no more in jest, tiptoed out again.

Pnin's unnecessarily robust shoulders continued to shake. She closed the magazine and for a minute studied its cover: toy-bright school tots, Isabel and the Hagen child, shade trees still off duty, a white spire, the Waindell bells.

'Doesn't she want to come back?' asked Joan softly.

Pnin, his head on his arm, started to beat the table with his loosely clenched fist.

'I haf nofing,' wailed Pnin between loud, damp sniffs, 'I haf nofing left, nofing, nofing!'

Chapter Three

1

During the eight years Pnin had taught at Waindell College he had changed his lodgings--for one reason or another, mainly sonic--about every semester. The accumulation of consecutive rooms in his memory now resembled those displays of grouped elbow chairs on show, and beds, and lamps, and inglenooks which, ignoring all space-time distinctions, commingle in the soft light of a furniture store beyond which it snows, and the dusk deepens, and nobody really loves anybody. The rooms of his Waindell period looked especially trim in comparison with one he had had in uptown New York, midway between Tsentral Park and Reeverside, on a block memorable for the waste-paper along the curb, the bright pat of dog dirt somebody had already slipped upon, and a tireless boy pitching a ball against the steps of the high brown porch; and even that room became positively dapper in Pnin's mind (where a small ball still rebounded) when compared with the old, now dust-blurred lodgings of his long Central-European, Nansen-passport period.

With age, however, Pnin had become choosy. Pretty fixtures no longer sufficed. Waindell was a quiet townlet, and Waindellville, in a notch of the hills, was yet quieter; but nothing was quiet enough for Pnin. There had been, at the start of his life here, that studio in the thoughtfully furnished College Home for Single Instructors, a very nice place despite certain gregarious drawbacks ('Ping-pong, Pnin?'

'I don't any more play at games of infants'), until workmen came and started to drill holes in the street--Brainpan Street, Pningrad--and patch them up again, and this went on and on, in fits of shivering black zigzags and stunned pauses, for weeks, and it did not seem likely they would ever find again the precious tool they had entombed by mistake. There had been (to pick out here and there only special offenders) that room in the eminently hermetic-looking Duke's Lodge, Waindellville: a delightful kabinet, above which, however, every evening, among crashing bathroom cascades and banging doors, two monstrous statues on primitive legs of stone would grimly tramp--shapes hard to reconcile with the slender build of his actual upstairs neighbours, who turned out to be the Starrs, of the Fine Arts Department ('I am Christopher, and this is Louise'), an angelically gentle couple keenly interested in Dostoyevsky and Shostakovich. There had been--in yet another rooming house--a still cosier bedroom-study, with nobody butting in for a free lesson in Russian; but as soon as the formidable Waindell winter began to penetrate the cosiness by means of sharp little draughts, coming not only from the window but even from the closet and the base plugs, the room had developed something like a streak of madness or mystic delusion--namely, a tenacious murmur of music, more or less classical, oddly located in Pnin's silver-washed radiator. He tried to muffle it up with a blanket, as if it were a caged songbird, but the song persisted until Mrs Thayer's old mother was removed to the hospital where she died, upon which the radiator switched to Canadian French.

He tried habitats of another type: rooms for rent in private houses which, although differing from each other in many respects (not all, for instance, were clapboard ones; a few were stucco, or at least partly stucco), had one generic characteristic in common: in their parlour or stair-landing bookcases Hendrik Willem van Loon and Dr Cronin were inevitably present; they might be separated by a flock of magazines, or by some glazed and buxom historical romance, or even by Mrs Garnett impersonating somebody (and in such houses there would be sure to hang somewhere a Toulouse-Lautrec poster), but you found the pair without fail, exchanging looks of tender recognition, like two old friends at a crowded party.

2

He had returned for a spell to the College Home, but so had the pavement drillers, and there had cropped up other nuisances besides. At present Pnin was still renting the pink-walled, white-flounced second-floor bedroom in the Clements' house, and this was the first house he really liked and the first room he had occupied for more than a year. By now he had weeded out all trace of its former occupant; or so he thought, for he did not notice, and probably never would, a funny face scrawled on the wall just behind the headboard of the bed and some half-erased height-level marks pencilled on the doorjamb, beginning from a four-foot altitude in 1940.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vladimir Nabokov Pnin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vladimir Nabokov Pnin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Владимир Набоков: Скитальцы
Скитальцы
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Дедушка
Дедушка
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Агасфер
Агасфер
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Пнин
Пнин
Владимир Набоков
Владимир Набоков: Машенька
Машенька
Владимир Набоков
Отзывы о книге «Vladimir Nabokov Pnin»

Обсуждение, отзывы о книге «Vladimir Nabokov Pnin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.