• Пожаловаться

Джейн Кренц: Радост

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Кренц: Радост» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джейн Кренц Радост

Радост: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Радост»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн Кренц: другие книги автора


Кто написал Радост? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Радост — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Радост», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Защо я купи тогава?

Райърсън шумно въздъхна.

— Защото ти изглеждаше толкова решена да си вземеш оръжие и защото не знаех какво ни предстои. А и нямаше вероятност ченгетата да са ни от помощ. И защото не можах да измисля нищо друго, с което да те защитя. Това е. Доволна ли си? Както виждаш, оказа се съвсем безполезно упражнение в мъжественост. Оръжието изобщо не ми помогна.

Вирджиния несигурно се усмихна.

— Някои мъже са толкова мъжествени, че нямат нужда от оръжие, Райърсън. Предполагам, че ти си един от тях. — Тогава я връхлетя замайването и тя се свлече в ръцете му.

Райърсън я хвана.

— Боже мой, той те е улучил. Копелето те е намушкало с ножа. Защо не ми каза, че си ранена?

— Щях да го спомена — рече Вирджиния вместо извинение.

Единадесета глава

— Сигурна ли си, че си добре? — попита Райърсън за стотен път, откакто направиха няколко шева на Вирджиния в спешното и й дадоха обезболяващи. Докато говореше, акостираше лодката до кея.

— Можехме да се върнем направо в Сиатъл. Нямаше нужда да се връщаме тук.

Вирджиния поклати глава и се приготви да излезе от лодката. Тя все още беше облечена в дрехите, които сложи предната нощ. Ръкавът й беше пропит в кръв, а върху ръката й имаше малка бяла превръзка.

— Добре съм. Ръката почти не ме боли. Просто рана в месото, както казват в трилърите. Важно е да намерим гривната.

— Никога няма да я намерим, Джини — търпеливо рече Райърсън. — Трябва да го приемеш, мила, няма я вече гривната. Да не говорим, че не знаем къде е паднала, когато я хвърли във водата снощи. А и отливът настъпи.

— Твърде тежка е, за да я отнесе отливът.

— Може би. Но може да е потънала в пясъка или водораслите да са я затрупали. Не разчитай да я намерим.

— Трябва да имаш вяра, Райърсън. — Тя скочи от лодката и закрачи по кея, като оглеждаше терена, от който водата се беше оттеглила. — Гривната е наша. Знам, че е наша. Ще я намерим. Тя е предназначена за нас. Снощи спаси живота ни.

Райърсън приключи с връзването на лодката и тръгна към нея, намръщен.

— Признавам, че хрумването ти да я хвърлиш във водата стъписа Ферис.

— И ти се възползва от обзелата го паника — заключи Вирджиния въодушевено. — Снощи беше изключителен, Райърсън. Великолепен!

— И ти не се представи по-зле — сухо рече той. — Епизодът с гривната беше истинско вдъхновение. — Печалното изражение в сребристите му очи изчезна. — Джини, никога няма да разбереш колко се страхувах, докато се опитвах да накарам Ферис да размени ножа за незаредената ми пушка.

— Глупости. Изобщо не изглеждаше уплашен. Беше голям, безмилостен и много опасен. — Тя потръпна. — Ферис се страхуваше. Чувствах го.

— Недей да спориш с мен, Джини — отвърна Райърсън дрезгаво. — Знам какво чувствах, истински ужас. Много лесно щеше да е за него да те наръга с ножа и да грабне пушката. Когато отклони вниманието му с гривната и го блъсна, ти спаси както своя, така и моя живот.

— Твоя ли? — Вирджиния го погледна с любопитство. — О, искаш да кажеш, че в последната минута щеше да се опиташ да го нападнеш, когато все още държи ножа си.

— С този нож можеше да залови и двама ни. Не забравяй, че той е професионалист. Така казаха ченгетата. Можех да стана лесна мишена, защото ако знаех, че те е убил, щях да откача. Нямаше да мога да мисля разумно, просто щях да го хвана за врата. А това вероятно не е най-добрият начин да се атакува мъж, въоръжен с нож — заключи Райърсън многозначително. — Знаеш ли какво значи да те видя с разпрано гърло?

Тя го погледна и съзря суровост в лицето му.

— О, Райърсън — прошепна Вирджиния и лекичко се затича към него по кея, за да го прегърне. — Не мисли за това. Снощи ние се спасихме, всичко приключи. Толкова те обичам!

Той дълго я прегръщаше силно с лице, заровено в косите й, а дланите му нежно галеха гърба й.

— И аз те обичам, Джини. Повече от всичко на света. Вирджиния вдигна глава от рамото му и се усмихна.

— Справихме се добре за специалист в информацията и експерт по дизеловите двигатели, нали? Чакай само семейството ми да научи цялата история. — Тя хвърли поглед към края на кея. — О, Господи! Ето я! Ето я гривната, Райърсън.

Погледът му гореше, докато тя се затича обратно по кея и скочи на пясъка.

Вирджиния събу обувките си и пристъпи в плитчините. Гривната лежеше на една скала на инч под повърхността на водата.

— Цяла нощ е стояла тук и ни е чакала да се върнем и да я намерим, Райърсън! — възкликна тя тържествуващо. Нямаше как да не я види. Утринното слънце откриваше огъня в камъните и те блестяха в очите й като малки зелени и бели слънца. Тя посегна и взе в ръка гривната от водата.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Радост»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Радост» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
Отзывы о книге «Радост»

Обсуждение, отзывы о книге «Радост» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.