Приседна на земята, недалеч от ръба на скалата и се облегна на един камък. Надяваше се Сарла да е добре. А Лета — да я боли скалпа. Сети се за Мерик и се запита колко ли любовници са се усамотявали на това място преди… „Да, сигурно са били много“, помисли си тя и бавно затвори очи.
— Забелязах те да идваш насам. Изчаках да се уверя, че брат ми няма да те последва. Тогава тръгнах подире ти.
Тя чу гласа му в просъница, далечен, спокоен и преливащ от задоволство, но не бе нищо повече от глас, а един глас не можеше да й напакости, не представляваше заплаха.
— Никой не видя, че се качваме тук. Мястото се нарича Рейвънс Пийк. В последно време нападенията от вражески викинги намаляха и то не се използва вече като наблюдателница. Не, сега е любовно гнезденце и ти си в него, Ларен.
Гласът придоби реалност. В него се надигна злорадство и ликуване, каквото изпитват мъжете, когато хванат една жена натясно и се канят да я покорят. Усети, че сърцето й започва да тупти лудо.
— Знам, че си будна, Ларен. Помислих си, че си поела насам, за да се срещнеш с някой мъж — мястото е тъкмо за това, — но виждам, че си сама. Доволен съм. Да не би да си отблъснала Мерик или той не те искаше посред бял ден?
Тя отвори очи и се втренчи в Ерик. Не можеше да зърне лицето му, защото слънцето блестеше точно зад гърба му. Ако не го познаваше, за момент щеше да си въобрази, че е бог, златен и сияен — толкова огромен изглеждаше. Ларен бавно се изправи, ожулвайки гърба си на камъка. Трепна от болка, но не отрони звук. После постепенно стана, подпряна с ръка на камъка.
— Късно е — рече тя. — Трябва да се върна на полето. Мерик ще ме чака.
— Защо дойде тук?
— Казаха ми, че от Рейвънс Пийк се открива най-прекрасната гледка към вашите земи. Исках да се убедя с очите си.
— Както споменах, много мъже и жени са идвали тук, за да се любят.
— Аз дойдох само да позяпам.
— Аз пък — за да те обладая. Няма да чакам повече. Може би си знаела, че ще те последвам, ако успееш да се отскубнеш от Мерик. Това ли искаше?
— Не, не искам да ме насилваш, Ерик. Трябва да вървя.
В мига, в който го изрече, се обърна рязко, но той я изпревари. Беше силен колкото Мерик и пръстите му се впиха в рамото й.
— Още си прекалено слаба. Пръстите ми могат да обхванат ръката ти. Не се опитвай да избягаш пак от мен. Не ми харесва.
Тя изви глава към него и го погледна в лицето, озверено и погрозняло от похот. Спомни си онази отдавнашна нощ, когато бе успяла да измами нападателя си, като се престори на припаднала. Предчувстваше, че едва ли би сполучила със същата хитрост пред Ерик.
— Не искам да се съвкупявам с теб. Аз принадлежа на Мерик. Защо искаш да ядосаш брат си? Не го ли обичаш? Няма ли почит между вас?
Очите му се присвиха и се втренчиха в лицето й, пръстите му се размърдаха върху рамото й и продължиха да го стискат, но без да й причиняват болка. Рече спокойно, като на малоумна:
— Мислиш се за нещо повече от Кайлис и Мегът, защото умееш да каканижеш разни истории. Ама не си. Слушай какво, Ларен, сега аз съм господарят на Молвърн, не баща ми, нито брат ми. Аз владея всичко, което виждаш оттук. Дълго чаках реда си. Исках да замина, да поема своя път, може би да плавам до Исландия, но баща ми ме помоли да не го правя, каза ми, че съм бъдещият господар на Молвърн и дългът ми повелява да остана. Съжалявам, че родителите ми починаха, но с проклетите си наставления и обещания ме държаха в подчинено положение, само ме командваха и нищо повече. Ала сега е различно. Дори Сарла разбира, че трябва да се съобразява с мен. Преди не съм я удрял, защото родителите ми я защитаваха, макар да е ялова и непотребна като жена. Оттук нататък поне ще ми се покорява безропотно и ще стъпва на пръсти край мен.
— Ерик, аз не съм ти съпруга. Нищо не съм. И съм напълно непотребна. Нали каза, че съм твърде слаба. Вярно е. Моля те, Ерик, не ме наранявай.
Той й се усмихна и я сграбчи за другото рамо. Привлече я към себе си и тя осъзна, че е висок колкото Мерик и също толкова силен и едър. Не би могла да се пребори с него, в никакъв случай. Не искаше да я изнасили. Нямаше да го понесе.
Отметна назад глава и го погледна открито в очите.
— Не прави това или ще съжаляваш.
В мига, в който изрече тези слова, разбра, че е сбъркала. Той не търпеше заплахи от жени. Забеляза как присви очи, докато станаха на цепчици, и как една вена запулсира на врата му. Беше бесен и щеше да я накаже. Наказанието не закъсня. Зашлеви я силно, също както постъпи с жена си. Тя сподави вика в гърлото си. Нямаше да му достави това удоволствие да крещи.
Читать дальше