Бренда Джойс - Скандална любов

Здесь есть возможность читать онлайн «Бренда Джойс - Скандална любов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандална любов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандална любов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейди Никол Браг Шелдън отказва да се подчини на пуританските убеждения във викторианска Англия. Страстта хвърля красивата наследница в урагана на една потресаваща връзка с Ейдриан Бракстън-Лоуел, дук Клейбъроу. Омагьосан от нейната чувственост, Ейдриан решава да направи дългокосата красавица своя любовница, но не и съпруга. Гордата Никол обаче не позволява да я превръщат в играчка на мъжките желания. Тя решава да мине през всички изпитания, но да задоволи дивата си страст и на всяка цена да обвърже красивия дук…

Скандална любов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандална любов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той сподели с нея някои от плановете си за Чапман Хол. Както винаги, щом ставаше въпрос за имоти, Изабел прояви жив интерес. Двамата тъкмо привършваха с обяда, когато се появи Удуърд, за да съобщи, че имат гости.

И без да му казват, херцогът знаеше кой е Но Удуърд с напълно сериозно изражение го информира, че посетителката е лейди Никол Шелтън. Той почти не го чу. Майка му го гледаше с любопитство.

— Лейди Никол Браг Шелтън от Драгмор ли, Ейдриън?

Херцогът се изправи рязко. По високите му скули бе избила едва забележима руменина.

— Имам уговорка да пояздим заедно — отсече той с тон, който не допускаше никакви други въпроси. Сетне излезе припряно от стаята, оставяйки майка си да гледа слисано след него.

Удуърд го отведе до малкия салон встрани от покритото с каменни плочи фоайе. Вратата беше отворена. Когато я видя, херцогът неволно забави крачка. Примитивно желание пламна в кръвта му; почувства се като разгонен самец. Тя седеше на канапето, но веднага се изправи, погледът й срещна неговия.

Сега не беше дива циганка, но незнайно защо му се струваше още по-омагьосваща от снощи. Носеше тъмнозелен костюм за езда с шапка в същия цвят, която скриваше напълно прибраните й коси. Държеше в ръка камшик и черни кожени ръкавици, които мачкаше смутено.

— Радвам се, че дойде — каза с приглушен глас той, като спря пред нея. Погледът му се плъзна по изумителните й черти — да, тя бе точно толкова красива, колкото си я спомняше. Не си бе въобразявал.

Тя приклекна за реверанс, но той я хвана и я изправи.

— Моля те, без официалности. Доста е нелепо при тези обстоятелства, не мислиш ли?

Тя премигна объркано. Очите й, забеляза той, бяха толкова светли, че изглеждаха почти сребърни. Питаше се дали въобще го е чула, дали въобще го е разбрала. Понякога го объркваше с тези нейни изчервявания и със смущението си, напълно нетипични за жена с опит. Може би и тя бе поразена от физическото привличане помежду им — така, както, изглежда, бе поразен самият той.

— Благодаря, Ваша светлост — каза тя със също толкова тих, приглушен глас.

Херцогът чу стъпки в коридора и изтръпна, защото знаеше, че това е вдовстващата херцогиня. Нямаше начин да се измъкне. Трябваше да ги представи една на друга. Той стисна зъби.

Изабел влезе в салона с разтревожен вид и погледна първо посетителката, после сина си. Стори му се, че в очите й се чете неодобрение и това го смути така, както го смущаваше срещата й с лейди Шелтън тук.

— Лейди Шелтън, това е вдовстващата херцогиня Клейбъроу каза официално той. Тонът му с нищо не издаваше, че има нещо нередно.

Двете жени се поздравиха взаимно.

— Няма ли да се присъедините към нас за чаша чай, лейди Шелтън? — попита Изабел. — Удуърд, моля те, донеси нещо за почерпка.

Херцогът я прекъсна, като хвана здраво Никол за лакътя.

— Съжалявам, мамо, но както вече казах, имаме уговорка да пояздим заедно.

Преди Изабел да успее да повтори поканата си по-настоятелно — защото по изражението й се виждаше, че възнамерява да стори точно това, — синът й вече бе извел гостенката си от салона и я влачеше през фоайето.

— Денят е прекрасен. Би било жалко да не се възползваме от него — отбеляза той, мислейки си как съвсем скоро ще се възползва от онова, което му предлагаше тя.

— Раз-разбира се — заекна Никол, очевидно смутена от припряното излизане. Хвърли един поглед през рамо. Херцогът не се и съмняваше, че майка му стои на верандата, че е напълно наясно с намеренията му и че е шокирана от неговата безочливост.

Самият той бе шокиран от себе си. Но това нямаше да промени намеренията му. Съвсем не.

3

Докато херцогът я водеше бързо надолу по външната стълба, Никол погледна още веднъж през рамо. Вдовстващата херцогиня ги беше последвала и бе вперила в тях поглед, пълен със смайване и неодобрение. Ужасът на Никол нарасна. Майката на херцога очевадно не беше доволна от интереса на сина си към нея. Сигурно знаеше всичко за скандалното и минало. Всички го знаеха.

Тогава обаче неговите думи и приглушеният му дълбок глас прогониха от главата й всички мисли за вдовстващата херцогиня.

— Надявах се да дойдеш днес, Никол.

Бяха пред конюшнята и той нареждаше на един от конярите да доведе конете им. Ококорените очи на Никол бяха вторачени в изумителното му лице. Беше я нарекъл Никол. Всичко ставаше толкова бързо. Всичко бе като сбъдната мечта.

Снощи не бе успяла да заспи, неговият образ изпълваше мислите й. Беше си припомняла всяка дума, казана от него на бала. Никой мъж досега не бе успявал да я заинтригува, но сега разбираше привличането между половете. И това, което изпитваше, не можеше да бъде нищо друго, освен любов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандална любов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандална любов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Виолетов огън
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Скандальная любовь
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Обретенная любовь
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Опасная любовь
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Темное искушение
Бренда Джойс
libcat.ru: книга без обложки
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Скандальный брак
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Обещание розы
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Любовники и лжецы
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Любить и помнить
Бренда Джойс
Бренда Джойс - Капитуляция
Бренда Джойс
Отзывы о книге «Скандална любов»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандална любов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x