«Занимательная газета» (нем.) .
Добошар — глашатай, который бьёт в добош-барабан, объявляя по селу приказы, распоряжения и т. д.
Милостивая сударыня (нем.) .
Это невозможно! (нем.) .
Господин учитель (нем.) .
Целую ручку (искажённое нем. ).
Любопытная (искажённое нем. ).
Оскорбление действием (нем.) .
Кустоцца — деревня в Италии близ Вероны, где во время австро-итальянской войны (1866) была разбита итальянская армия.
До свидания (франц.) .
Жёны-мироносицы — святые женщины, принёсшие, по евангельскому мифу, миро для помазания Христа.
Ланац — старинная земельная мера земли (ок. 3600 м 2).
Завоевание (нем.) .
Перевод стихов здесь и дальше А. Тарковского.
Кабаница — род верхней национальной сербской одежды, напоминающей плащ с длинными рукавами.
Вертеп — ящик, в котором вертепаши устраивают зрелище в лицах, представляя события и обстоятельства рождения Христа.
Хозяин (нем.) .
Юг-Бодан — персонаж сербского эпоса. По преданию, у него было девять сыновей, погибших вместе с ним в битве с турками на Косовом поле в 1389 году.
Буря (сербск.).
Додола — девушка, центральное лицо обрядового действа во время засухи с целью испросить дождя.
Прелестно (франц.) .
Замечательно (нем.) .
Сердитый (франц.) .
Увеселительное путешествие (нем.) .
Мои поздравления и привет (нем.) .
Отчаяние (искажённое франц. ).
Комадара, бечаруша — низкие сорта ракии.
Азотная кислота (искажённое нем. ).
Лукиан Мушицкий (1777—1837) — сербский поэт-классицист.
Ботуши — мягкие зимние туфли.
Верно (нем.) .
Куруцы — участники крестьянского восстания и национально-освободительного движения в Венгрии (1703—1711). Возглавлял движение Ференц Ракоци.
Монастирлиане — жители города Монастир.
Ради бога (нем.) .
Пентикостарий — книга, содержащая службы пятидесятницы.
Положение, существовавшее до (войны) (лат.) .
Неприличное (нем.) .
Такое красивое дитя и так, так… (искажённое нем. ).
Род пирожков со сливами.
Мучное изделие с начинкой из картофеля.
Господин Кот (нем.) .
Свадебное путешествие (нем.) .
Наследства (нем.) .
Зубным врачом (нем.) .
Рацкий — сербский; насмешливо-презрительное прозвище сербов среди мадьяр.
Погачары — участники свадебного обряда, которые несут или везут погачу — особо приготовленные пресные хлебцы.
Печальной (нем.) .
Не понимаю (венгерск.) .
Нежный (искажённое нем. ).
Товарищами (венгерск.) .
Но, мой бог (нем.) .
Акушерка (нем.) .
Высшего общества (искажённое нем. ).
Особо приготовленный суп.