Равнина в Алжир. Б.пр.
Извън градските стени. Б.пр.
Градове в Корсика. Б.пр.
Благословено (итал.). Б.пр.
Малолетен прислужник (англ.). Б.пр.
Тримачтов боен кораб. Б.пр.
Албани (Франческо) — италиански художник (1573–1660). Б.пр.
Фаторе (Джовани-Франческо Пени, наричан Фаторе) — флорентински художник (1496–1536). Б.пр.
Торвалдсен (Берти) — датски скулптор (1768–1844). Б.пр.
Бартолони (Лоренцо) — италиански скулптор (1771–1850). Б.пр.
Канова (Антонио) — италиански скулптор (1857–1821). Б.пр.
Буше (Франсоа) — френски художник (1703–1770). Б.пр.
Става дума за книгата на Жан-Жак Русо Емил или за възпитанието. Б.пр.
Арле (Ашил) и Моле (Едуар) — френски магистрати и държавници от XVI в. Б.пр.
Pede claudo — куц крак. Б.пр.
Non bis in idem (или ne bis in idem) (лат.) — не два пъти за едно и също. Става въпрос за един от принципите на Римското публично право, според който никой не може да бъде обвиняван и/или осъждан втори път за дадено престъпление. Бел. Alegria
Калибан — герой от Шекспировата драма „Бурята“. Б.пр.
Гал (Франц) — германски лекар, френолог (1758–1828). Б.пр.
Маре — старинен парижки квартал с големи частни домове. Б.пр.
Легендарна вавилонска двойка, чиято любов е възпята от Овидий. Б.пр.
Мярка за повърхност, равна на 4 до 5 декара. Б.пр.
Фламел (Никола) — френски писател, минавал за алхимик (1330–1458). Б.пр.
Фонтана (Феличе) — италиански естественик (1730–1805). Б.пр.
Кабанис (Жорж) — френски лекар (1757–1808). Б.пр.
Растение от рода на Nux vomica (Brucea ferruginea). Б.пр.
Галан (Антоан) — френски ориенталист (1646–1755). Б.пр.
Герои от „Приказки от хиляда и една нощ“. Б.пр.
Дерю (Антоан) — прочут отровител (роден през 1744, екзекутиран през 1777). Б.пр.
Силна отрова, наречена на изобретателката й италианката Тофана.
Маженди (Франсоа) — френски физиолог (1783–1855). Б.пр.
Флуран (Жан-Пиер) — френски физиолог (1794–1867). Б.пр.
Ловец, превърнат от Диана в елен и разкъсан от собствените си кучета (гръцка митология). Б.пр.
Ан Буте , наричана госпожица Марс, френска артистка (1779–1847). Б.пр.
Калиостро — прочут шарлатанин италианец, приближен към двора на Луи XVI (1743–1795). Б.пр.
Набаб — титла на висш индийски дворцов сановник или губернатор на област. Б.пр.
Медуза — една от трите зли горгони, която вкаменявала с погледа си (гр. мит.). Б.пр.
Байар — прочут френски пълководец, наричан безстрашния и безукорен рицар (1473–1524). Б.пр.
Дю Геклен — прочут френски рицар от Стогодишната война (1320–1380). Б.пр.
Пусен (Никола) — френски художник, родоначалник на класическата живопис във Франция (1594–1665). Б.пр.
За пари и светост се вярва на половина от половината. Б.пр.
Игра на карти. Б.пр.
Пародия на френската поговорка — дните се следват, но не си приличат. Б.пр.
Габриела д’Естре — фаворитка на Анри IV (1573–1599). Б.пр.
Per Bacco — Бакхус: бог на виното, по смисъл тук — дявол да го вземе! Б.пр.
Opeccato! (итал.) — Жалко! Б.пр.
Герой от драма на Дюма-баща. Б.пр.
Τηλέ γραφος — далеко писане (има се предвид значението на думата телеграф) Бел. Alegria
Сънливец — вид полски гризач. Б.пр.
Арпан — стара френска мярка за повърхност, равна на 34–51 ара. Б.пр.
Монитьор — до 1869 френски държавен вестник. Б.пр.
Един разтег е равен на 182 см. Б.пр.
Хобема (Майндерт) — един от най-големите холандски пейзажисти (1638–1700). Б.пр.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу