Констанс. Речь получилась не такая уж длинная. На официальном обеде она сошла бы за несколько ремарок.
Бернард. Я прошу тебя лишь о дружбе, а если в обмен я хочу отдать тебе мою любовь, то касается это только меня и никого другого.
Констанс. Я так не думаю. И уверена, что мы сможем крепко подружиться, Бернард.
(Дверь открывается, входит Джон.)
Джон. Извини, я не знал, что ты занята.
Констанс. Да нет же. Заходи. Это Бернард Керсал.
Джон. Добрый день.
Бернард. Полагаю, вы меня не помните.
Джон. Раз уж вы так ставите вопрос, признаюсь — нет.
Констанс. Да перестань, Джон. Он бывал у мамы.
Джон. До того, как мы поженились, не так ли?
Констанс. Да. Вы провели вместе несколько уик-эндов.
Джон. Дорогая моя, но прошло пятнадцать лет! Вы уж извините, что не узнал вас, но я очень рад нашей новой встрече.
Констанс. Он только что вернулся из Японии.
Джон. Тогда я надеюсь, что мы увидимся вновь. Я сейчас иду в клуб, дорогая, сыграю до обеда в роббер. (Бернарду.) Почему бы вам не пообедать с Констанс? Вечером мне предстоит вырезать аппендицит, так что она остается одна, бедняжка.
Бернард. Вы очень добры.
Констанс. Это будет дружеская помощь. Вы вечером не заняты?
Бернард. Я всегда готов помочь другу.
Констанс. Вот и прекрасно. Жду вас в восемь пятнадцать.
Место действия: прежнее.
Прошло полмесяца.
Марта в уличном костюме и шляпке пролистывает иллюстрированную газету.
Входит Бентли.
Бентли. Пришел мистер Керсал, мисс.
Марта. О! Спроси его, не сможет ли он подняться.
Бентли. Будет исполнено, мисс. (Уходит и тут же возвращается, чтобы объявить о приходе мистера Керсала, потом уходит.) Мистер Керсал.
Марта. Констанс одевается. Скоро будет.
Бернард. Понятно. Никакой спешки нет.
Марта. Вы собрались в Рейнлаф, не так ли?
Бернард. Есть такая идея. Я знаю нескольких парней, которые сегодня играют.
Марта. В Лондоне тебе нравится?
Бернард. Более чем. Если человек прожил полжизни на Востоке, вернувшись домой он, естественно чувствует себя не в своей тарелке. Но Констанс и Джон помогли мне быстро адаптироваться.
Марта. Тебе нравится Джон?
Бернард. Да. Он чертовски добр.
Марта. Знаешь, а ведь я хорошо тебя помню.
Бернард. Быть такого не может. Ты была ребенком, когда я приходил к вам.
Марта. Мне было шестнадцать. Или ты думаешь, что я не трепетала, глядя на кавалеров Констанс?
Бернард. Их было очень уж много. Должно быть, трепетала ты лишь с перерывом на сон.
Марта. Но ты был одним из самых серьезных. Я находила тебя ужасно романтичным.
Бернард. Я и был ужасно романтичным. Думаю, молодым это к лицу.
Марта. По моему разумению, не только молодым.
Бернард. Не уверен, что романтики во мне не поубавилось. Я теперь стою немалых денег, поправился. Цена шелка вытеснила многие грезы.
Марта. Ты — бессовестный лжец.
Бернард. На это я могу ответить только одно: ты чрезмерно груба.
Марта. Тогда ты был безумно влюблен в Констанс, не так ли?
Бернард. Знаешь, это было так давно, что я уже и забыл.
Марта. Я советовала ей выйти за тебя, а не за Джона.
Бернард. Почему?
Марта. Во-первых, ты жил в Японии. Я бы без раздумий вышла замуж за человека, который увез бы меня туда.
Бернард. Я и сейчас там живу.
Марта. Нет, выходить за тебя замуж я не хочу.
Бернард. Я об этом догадываюсь.
Марта. Откровенно говоря, не могу понять, что она увидела в Джоне.
Бернард. Полагаю, она его любила.
Марта. Я вот думаю, а сожалела она о том, что предпочла Джона — тебе.
Бернард. Да нет же. Джон полностью ее устраивает и она никогда не захочет поменять его на другого мужчину.
Марта. Это раздражает, не так ли?
Читать дальше