Alphonse Allais - L’Affaire Blaireau

Здесь есть возможность читать онлайн «Alphonse Allais - L’Affaire Blaireau» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L’Affaire Blaireau: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L’Affaire Blaireau»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Une erreur judiciaire à Montpaillard? La petite ville est en émoi: jamais un tel événement n'était venu troubler son paisible ennui provincial… Soudain, rien ne va plus! Une folie furieuse et contagieuse s'empare de ses habitants. Le maire est dépassé. Disputes… Empoignades… Manifestations… On veut renverser le gouvernement! Décidément, ce petit monde bien réglé ne tourne plus rond. Et c'est un braconnier débonnaire qui, sans le vouloir, sème une telle pagaille. Héros malgré lui, tour à tour brigand, bagnard, saint et martyr… Ce bougre de Blaireau n'en demandait pas tant! Sous la plume à la fois féroce et tendre d'Alphonse Allais, une satire sociale d'une brûlante actualité…
J'aimais bien le film avec Louis de Funes, j'ai adoré le livre, un petit chef d'oeuvre d'humour provincial, où le non sens prend le pas.

L’Affaire Blaireau — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L’Affaire Blaireau», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Tous mes compliments, mon cher Bluette! Je ne m’attendais pas à trouver chez un directeur de prison un aussi charmant homme, et je suis enchanté d’avoir fait votre connaissance.

– Tout l’honneur est pour moi. Me ferez-vous le plaisir de visiter mon petit établissement? Ah, dame! ça n’est pas la prison de Fresnes!…

– Très volontiers, cher monsieur.

Les quelques mots échangés sur Alice avaient fait naître au cœur de Bluette le soudain remords de laisser la pauvre chérie en solitude aussi prolongée.

– Avant de commencer notre petite promenade, baron, je vous demanderai l’autorisation de m’occuper de quelques détails de service.

– Faites, mon cher directeur faites. L’administration avant tout!

Et Bluette courut retrouver Alice, qu’il embrassa de tout son cœur et même à plusieurs reprises, croyons-nous pouvoir affirmer.

CHAPITRE XX

Dans lequel Blaireau revêt la malsaine livrée de la popularité.

Bluette n’avait pas plutôt les talons tournés que Me Guilloche faisait une nouvelle et brusque irruption.

– Bonjour baron. vous allez bien?

– Fort bien et vous aussi, n’est-ce pas, car si j’en juge par le volume de votre serviette, les affaires de la chicane doivent être des plus prospères.

Le fait est que la serviette que portait Me Guilloche sous son bras semblait bondée à éclater.

– Dites-moi, baron, Bluette est-il absent pour longtemps?

– Pour peu d’instants, je crois. Il s’occupe de donner quelques ordres, m’a-t-il dit.

– Alors, pas de temps à perdre; Blaireau, je vous apporte des habits.

– Des beaux habits?

– Des habits magnifiques.

– Ah! tant mieux! Il n’y a rien que j’aime tant comme les beaux habits! Si j’avais eu de la fortune, il n’y aurait jamais eu dans le pays personne d’aussi bien habillé que moi!

– Tenez, les voici, vos habits!

Guilloche extirpait de sa serviette un costume complet, dont la vue fit immédiatement pousser des cris d’horreur à M. de Hautpertuis et des clameurs d’indignation à Blaireau.

Un costume à décourager tout à la fois le crayon de Callot et la palette de Goya!

Des hardes sans forme, des guenilles sans couleur définissable, avec des trous, des accrocs, toute une hideuse et terne polychromie de raccommodages et de pièces.

D’abord suffoqué presque jusqu’à l’asphyxie, Blaireau, maintenant, croyait à une farce, à une excellente farce de son avocat.

– Vous en avez de bonnes, monsieur Guilloche!

– Allons, Blaireau! vite! nous n’avons pas de temps à perdre!

– Que je me mette ça sur le dos?

– Évidemment!

Alors, c’était sérieux! Blaireau ne comprenait plus:

– Vous vous moquez de moi, pas vrai?

– Je ne me moque pas de vous, Blaireau. C’est bien le costume que vous allez mettre pour votre sortie de prison.

– Vous appelez ça un costume, vous; eh bien, vous n’avez pas peur! Jamais je ne me montrerai dans la rue avec des loques comme ça sur le dos! Un innocent! De quoi que j’aurais l’air voyons!

– Mais si, mais si. Il y aura plus de cinq cents personnes à la porte de la prison attendant votre sortie… vous ferez un certain effet, je vous le garantis.

– Je n’ai pas de peine à le croire avec cette défroque-là. Non, je ne veux pas!

– Mais vous ne comprenez donc pas, grand enfant que vous êtes, que plus vous serez ignoblement vêtu, plus la pitié publique ira vers vous! Demandez plutôt à M. de Hautpertuis.

– C’est évident, appuya le baron.

– Alors, s’écria Blaireau, vous, monsieur le baron, vous consentiriez à vous habiller avec ça?

– Dans les circonstances habituelles de la vie, mon ami, non! Mais dans la situation actuelle, je n’hésiterais pas une seconde. Quand la foule vous apercevra, vous serez certainement acclamé!

– Et même porté en triomphe, appuya Guilloche. D’ailleurs, la manifestation est admirablement organisée. Ces messieurs du parti sont en train de répéter.

Cette assurance d’un triomphe prochain décida Blaireau.

– Allons, passez-moi vos fripes!

En un tour de main, il avait quitté ses propres vêtements et endossé les haillons sordides.

Un cri d’admiration échappa à Guilloche.

– Vrai, Blaireau, vous êtes superbe!

Le baron assura son monocle:

– Épatant, mon ami, très chic! Au fameux bal des haillons que donna la duchesse, cet hiver je ne me souviens pas avoir remarqué guenilles plus pittoresques.

– C’est égal, monsieur le baron, j’aimerais mieux un petit complet dans le genre du vôtre.

– Je vous donnerai l’adresse de mon tailleur.

– Quand j’aurai touché l’argent de la fête…

Un éclat de rire l’interrompit. C’était Bluette qui, tout à coup, apercevait cette mascarade:

– Qu’est-ce que c’est que ça? Mon pauvre Blaireau, comme vous voilà fichu!

– C’est moi, expliqua Guilloche, qui me suis permis d’apporter quelques effets à mon client, il n’avait rien de convenable à se mettre. Alors…

– Je ne vous cacherai pas, mon cher maître, que les règlements intérieurs de la prison ne m’autorisent pas à laisser affubler mes détenus de la sorte, même au moment du carnaval.

– J’ai pensé que, dans les circonstances présentes, je pouvais en quelque sorte…

Blaireau, maintenant, se trouve tout à fait chic, comme disait le baron, et l’idée de son prochain triomphe l’exalte au point de lui faire perdre sa réserve ordinaire.

Il est désormais dans la peau du bonhomme:

– Eh bien, il ne manquerait plus que ça, par exemple! s’écrie-t-il. Après avoir souffert ce que j’ai souffert, je n’aurais plus le droit de m’habiller comme je veux! Ça serait trop fort!

CHAPITRE XXI

Dans lequel le baron de Hautpertuis fait tout ce qu’il faut pour justifier le mot de la fin.

Quand Bluette mit, provisoirement d’ailleurs, un dernier baiser sur la nuque d’Alice, en lui disant: «Je serai tout à toi dans quelques minutes, en ce moment mon bureau est plein de monde», il commit la grande faute de ne point préciser les noms et qualités des encombrants.

il aurait, de la sorte, évité, non point un malheur car l’aventure tourna mieux qu’on n’aurait pu l’espérer, mais une complication dangereuse.

Au nom du baron de Hautpertuis, Alice ou, si vous aimez mieux, Delphine de Serquigny eût bondi, comme dans les mélodrames:

– Cet homme ici!

Le nom du baron n’avait jamais été prononcé entre Alice et Bluette. À quoi bon parler de ces choses-là?

Et quand Bluette, racontant au baron une partie de sa vie, citait sa mignonne Alice, M, de Hautpertuis était à cent lieues de croire que cette charmante femme constituait la même personne que sa bien-aimée Delphine, à lui.

Et voilà comme la vie ménage de ces surprises et de ces rencontres, beaucoup plus ingénieuses que celles qu’imaginent nos ténébreux dramaturges ou nos vaudevillistes les plus farces, comme dit le critique.

Restée seule, la joyeuse Alice s’ennuyait ferme, et comme l’oisiveté est mauvaise conseillère, notre jeune amie n’hésita pas à commettre un de ces actes que les censeurs les plus indulgents sont unanimes à traiter d’anti-administratifs.

Découvrant dans un magasin un lot de vêtements destinés aux détenus, elle en choisit un à sa mesure approximative et s’en affubla.

Autant pour se mettre à son aise (du coutil, c’est frais, l’été!) que pour causer une surprise à Bluette quand il la reverrait ainsi costumée.

Ajoutons que notre petite camarade était tout à fait gentille sous ce généralement hideux uniforme, tant il est vrai que la jeunesse et la grâce suffisent à embellir, non seulement tout ce qu’elles parent, mais encore tout ce dont elles se parent!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L’Affaire Blaireau»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L’Affaire Blaireau» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «L’Affaire Blaireau»

Обсуждение, отзывы о книге «L’Affaire Blaireau» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x