Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet

Здесь есть возможность читать онлайн «Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Alexandria Quartet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alexandria Quartet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Alexandria Quartet by Lawrence Durrell
Justine first published in 1957 Balthazar first published in 1958 Mountolive first published in 1958 Clea first published in 1960

The Alexandria Quartet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alexandria Quartet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘You will be careful’ said his brother ‘to see that everything is done privately and there are no leaks.’

‘Of course!’ he cried.

‘I mean’ said Nessim ‘that in the early stages this should not have a political character. It must grow slowly with the understanding of the matter. Eh? I do not think, for example, it is necessary for you to actually speak to them, but rather to discuss. We can’t risk.

You see, it is not only the British.’ Narouz jaunted a leg impatiently and picked his teeth. He thought of Mountolive and sighed.

‘It is also the French — and they are at cross-purposes. If we are to use them both….’

‘I know, I know’ said Narouz impatiently. Nessim looked at him keenly. ‘Attend’ he said sharply, ‘for much depends on your understanding just how far we can go at this stage.’ His reproof crushed Narouz. He flushed and joined his hands together as he looked at his brother. ‘I do’ he said in a low hoarse voice. Nessim at once felt ashamed of himself and took his arm. He went on in his low confiding tone.

‘You see, there are mysterious leaks from time to time. Old Cohen, for example, the furrier who died last month. He was working for the French in Syria. On his return, the Egyptians knew all about his mission. How? Nobody knows. Among our friends we certainly have enemies — in Alexandria itself. Do you see?’

‘I see.’ The next morning it was time for Nessim to return and the two brothers rode out across the fields at a leisurely pace to the point of rendezvous at the ferry. ‘Why do you never come into the town?’ said Nessim. ‘Come with me today. There’s a ball at the Randidis’.

You’d enjoy it as a change.’ Narouz as always wore a hangdog expression when anyone suggested an excursion into the city. ‘I shall come at Carnival’ he said slowly, looking at the ground, and his brother laughed and touched his arm. ‘I knew you’d say that!

Always, once a year at Carnival. I wonder why!’ But he knew; Narouz’ mortal shyness about his hare-lip had driven him into a seclusion almost as unbroken as that of his mother. Only the black domino of the carnival balls permitted him to disguise the face he had come to loathe so much that he could no longer bear to see it even in a shaving-mirror. At the carnival ball he felt free. And yet there was another and indeed unexpected reason — a passion for Clea which had lasted for years now; for a Clea to whom he had never spoken, and indeed only twice seen when she came down with Nessim to ride on the estate. This was a secret which could not have been dragged out of him under torture, but to every carnival dance he came and drifted about in the crowd hoping vaguely that he might by accident meet this young woman whose name he had never uttered aloud to anyone until that day.

(He did not know that Clea loathed the carnival season and spent the time quietly drawing and reading in her studio.)

They parted now with a warm embrace and Nessim’s car scribbled its pennants of dust across the warm air of the fields, eager to regain the coast road once more. A battleship in the basin was firing a twenty-one gun salute, in honour perhaps of some Egyptian dignitary, and the explosions appeared to make the clouds of pearl which always overhung the harbour in spring, tremble and change colour. The sea was high today, and four fishing-boats tacked furiously towards the town harbour with their catch. Nessim stopped only once, to buy himself a carnation for his buttonhole from the flower-vendor on the corner of Saad Zagloul. Then he went to his office, pausing to have his shoe-shine on the way up.

The city had never seemed more beautiful to him. Sitting at his desk he thought of Leila and then of Justine. What would his mother have to say about his decision?

Narouz walked out to the summerhouse that morning to discharge his mission; but first he picked a mass of blooms from the red and yellow roses with which to refill the two great vases which stood on either side of his father’s portrait. His mother was asleep at her desk but the noise he made lifting the latch woke her at once.

The snake hissed drowsily and then lowered its head to the ground once more.

‘Bless you, Narouz’ she said as she saw the flowers and rose at once to empty her vases. As they started to trim and arrange the new blooms, Narouz broke the news of his brother’s marriage.

His mother stood quite still for a long time, undisturbed but serious as if she were consulting her own inmost thoughts and emotions.

At last she said, more to herself than anyone, ‘Why not?’ repeating the phrase once or twice as if testing its pitch.

Then she bit her thumb and turning to her younger son said

‘But if she is an adventuress, after his money, I won’t have it. I shall take steps to have her done away with. He needs my permission anyhow.’ Narouz found this overwhelmingly funny and gave an appreciative laugh. She took his hairy arm between her fingers. ‘I will’ she said.

‘Please.’

‘I swear it.’ He laughed now until he showed the pink roof of his mouth. But she remained abstracted, still listening to an inner monologue.

Absently she patted his arm as he laughed and whispered ‘Hush’; and then after a long pause she said, as if surprised by her own thoughts. ‘The strange thing is, I mean it.’

‘And you can’t count on me, eh?’ he said, still laughing but with the germ of seriousness in his words. ‘You can’t trust me to watch over my own brother’s honour.’ He was still swollen up toad-like by the laughter, though his expression had now become serious.

‘My God’ she thought, ‘how ugly he is.’ And her fingers went to the black veil, pressing through it to the rough cicatrices in her own complexion, touching them fiercely as if to smooth them out.

‘My good Narouz’ she said, almost tearfully, and ran her fingers through his hair; the wonderful poetry of the Arabic stirred and soothed him in one. ‘My honeycomb, my dove, my good Narouz.

Tell him yes, with my embrace. Tell him yes.’ He stood still, trembling like a colt, and drinking in the music of her voice and the rare caresses of that warm and capable hand.

‘But tell him he must bring her here to us.’

‘I will.’

‘Tell him today.’ And he walked with his queer jerky sawing stride to the telephone in the old house. His mother sat at her dusty table and repeated twice in a low puzzled tone: ‘Why should Nessim choose a Jewess?’V S o much have I reconstructed from the labyrinth of notes which Balthazar has left me. ‘To imagine is not necessarily to invent’ he says elsewhere, ‘nor dares one make a claim for omniscience in interpreting people’s actions. One assumes that they have grown out of their feelings as leaves grow out of a branch.

But can one work backwards, deducing the one form from the other? Perhaps a writer could if he were sufficiently brave to cement these apparent gaps in our actions with interpretations of his own to bind them together? What was going on in Nessim’s mind? This is really a question for you to put to yourself.

‘Or in Justine’s for that matter? One really doesn’t know; all I can say is that their esteem for each other grew in inverse ratio to their regard — for there never by common consent was any love between them as I have shown you. Perhaps it is as well. But in all the long discussions I had with them separately, I could not find the key to a relationship which failed signally — one could see it daily sinking as land sinks, as the level of a lake might sink, and not know why. The surface colouring was brilliantly executed and so perfect as to deceive most observers like yourself, for example.

Nor do I share Leila’s view — who never liked Justine. I sat beside her at the presentation which Narouz organized at the great mulid of Abu Girg which falls towards Easter every year. Justine had by then renounced Judaism to become a Copt in obedience to Nessim’s wish, and as he could only marry her privately since she had already once been married, Narouz had to be content with a party which would present her to the great house and its dependants whose lives he was always anxious to cement into the family pattern.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Alexandria Quartet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alexandria Quartet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Alexandria Quartet»

Обсуждение, отзывы о книге «The Alexandria Quartet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.