Вкусы Эдварда в литературе, живописи и музыке были достойны презрения, а его потуги судить о них — смехотворны. Поначалу Берта не обращала внимания на недостатки супруга, позже утешалась общеизвестной истиной о том, что мужчина может не разбираться в искусстве и при этом обладать всеми возможными добродетелями. Теперь же она стала гораздо менее снисходительной. Ее возмущало, что Эдвард считает себя вправе высказывать мнение о книгах — даже не читая их! — только потому, что он, как любой школяр, выучился читать и писать. Конечно, неразумно винить беднягу в слабости, присущей большей части человечества. Любой, кто умеет держать перо, уверен в своем таланте критиковать, причем критиковать свысока. Обычному человеку просто не приходит в голову, что для написания книги требуется не меньше мастерства, чем, скажем, для подделки фунта чаю. Он также не задумывается о том, что автор оперирует такими понятиями, как стиль и контраст, свет и тень, словесный портрет, а также многими другими, к которым торговля зеленью, лентами и булавками, разведение свиней или конторская работа не имеют никакого отношения.
Однажды Эдварду попалась на глаза желтая обложка французской книги, которую читала Берта.
— Опять за книжкой? — воскликнул он. — Ты слишком много читаешь, это вредно.
— Вот как?
— Да. По моему мнению, женщина не должна забивать голову книжками. Лучше гулять на свежем воздухе или заниматься чем-нибудь полезным.
— Ты так думаешь?
— Ну вот скажи мне, почему ты все время читаешь?
— Для развлечения, а иногда еще и для просвещения.
— Многому ты просветишься из непристойного французского романа!
Вместо ответа Берта протянула ему книгу и указала на заголовок: это были письма мадам де Севинье [33] Мадам де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь, баронесса де Севинье, 1626–1696) — французская писательница, автор «Писем» — самого знаменитого в истории французской литературы эпистолярия.
.
— И что?
— Название тебе ни о чем не говорит? — с улыбкой спросила Берта. И вопрос, и тон стали ее отмщением за многое. — Боюсь, ты совсем не образован. Видишь ли, я читаю отнюдь не роман, и в нем нет ничего непристойного. Это письма матери к дочери, образец эпистолярного жанра и женской мудрости.
Берта нарочно выражалась в несколько официальной и вычурной манере.
— А-а, — сказал Эдвард с озадаченным видом.
Он несколько смутился, однако убежденность в собственной правоте его не покинула. Берта сухо улыбнулась.
— Что ж, читай, если тебя это развлекает. Я не против, — пожал плечами Эдвард.
— Ты очень добр.
— Я простой человек и не притворяюсь ученым, мне этого не надо. В той отрасли, которой я занимаюсь, книжки читают только неудачники.
— Тебя послушать, так необразованность — это достоинство.
— Лучше иметь доброе сердце и чистую душу, чем ученость, Берта.
— Лучше иметь хоть каплю мозгов, чем запас назидательных изречений!
— Не знаю, о чем ты, только я нравлюсь себе таким, каков есть, и вовсе не желаю учить иностранные языки. Мне вполне хватает английского.
— Думаешь, если ты хороший охотник да еще регулярно моешь шею, то с лихвой выполнил человеческий долг?
— Можешь говорить что угодно, но если и есть тип людей, которых я не выношу, то это презренные книжные черви.
— Я предпочла бы книжного червя гибриду профессионального игрока в крикет и любителя турецких бань.
— Имеешь в виду меня?
— Можешь принять это на свой счет, если хочешь, — улыбнулась Берта, — или на счет целого класса. Не возражаешь, если я продолжу чтение?
Берта снова взялась за книгу, но Крэддок, чувствуя, что пока не вышел победителем, был настроен спорить дальше.
— Послушай, — продолжил он, — если тебе хочется читать, почему ты не читаешь английских книг? Разве в них мало полезного? Я считаю, что англичане должны держаться своих корней. Не буду притворяться, французских книжек я не читал, но все вокруг только и говорят, что большинство этих, с позволения сказать, произведений, просто непотребны и уж точно не годятся для дамского чтения.
— Весьма опрометчиво судить о чем-либо с чужих слов, — отозвалась Берта, не поднимая глаз.
— Учитывая, как отвратительно французы с нами обходятся, я вообще спалил бы их книжонки — все до единой! — на большом костре. Уверен, это было бы великим благом для нас, англичан. Нам сейчас нужно восстановить чистоту национальной культуры. Лично я стою за английскую мораль, английские дома, английских матерей и английские традиции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу