• Пожаловаться

Карл Май: В Судан

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май: В Судан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

В Судан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Судан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карл Май: другие книги автора


Кто написал В Судан? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В Судан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Судан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Сали Бен Акил? Аз тръгнах с него от Александрия за Йерусалим, за да му покажа светините на християнството. После се разделихме — той отпътува за родината си през Дамаск, аз пък за своята през Константинопол и Дунавските страни. Оттогава ние се намираме в непрекъсната кореспонденция и дори се видяхме отново. А попитат ли ме дали е сдържал думата си е станал проповедник на обичта, отговарям: да, той я сдържа. Но му беше трудно, много трудно, защото това му коства дълга борба с неговите сродници и цялото племе. Аз стоях на негова страна и се сражавах не само с уста, но трябваше да поръчителствам за него и с оръжие. Това е един от най-забележителните откъслеци от моя бурен скитнически живот. Той показва така правдиво истинността на думите на апостол Павел: „Ако говоря с человечески и ангелски езици, а любов нямам, ще съм мед що звънти или кимвал що дрънка“ 167 167 Библия, „Послание до коринтяните“, Първото послание на свети апостол Павел 13: 1 (Б. пр.) . За тези неща ще разкажа в моята книга „Марах Дуримех“.

Информация за текста

© 1995 Любомир Спасов, превод от немски

Karl May

Im Sudan, 1891–1896

Сканиране и разпознаване: Неизвестен любител на автора

Редакция: BHorse, 2007

Публикация:

Карл Май

В страната на Махди III: Махди (глави 8–15)

В страната на Махди IV: Пестникът на светеца

Издателство „Калем-90“ — Пловдив

Im Sudan (Bd. 18), 1891–1896

(Im Lande des Mahdi)

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/3598]

Последна редакция: 2007-10-09 08:00:00

1

мишви хусан ел бахр — хипопотамско печено (Б. а.)

2

Мокрен ел Бохур — езерото Но (Б. а.)

3

Негърско просо — дурра (Б. нем. изд.)

4

мериса — напитка от ферментирало просо (Б. а.)

5

Страната на Сребърния лъв — Персия (Б. нем. изд.)

6

Сравни Събрани съчинения т. 10 „Портокали и фурми“ и т. 23 „По непознати пътеки“ (Б. нем. изд.)

7

Хой Санджак (Б. нем. изд.)

8

Сравни Събрани съчинения т. 6 „Жълтоликия“ (Б. нем. изд.)

9

хан — странноприемница (Б. нем. изд.)

10

ходих — господар (Б. нем. изд.)

11

гьомлек, камис — риза (Б. а.)

12

ханджи — съдържател (Б. нем. изд.)

13

Абу кулл’ канасир — Баща на всички свине (Б. а.)

14

Джидд ел Васах — Дядо на мръсотията (Б. а.)

15

мюсайефет — дуел, двубой (Б. а.)

16

гурани — селяни, които никога не могат да станат войни (Б. а.)

17

раки — ракия (Б. нем. изд.)

18

сакран — пияница (Б. а.)

19

Сурат ел Имтихан — Сура на проверката (Б. а.)

20

Магхарет ер Редила — Свърталище на порока (Б. а.)

21

хараджи — бирник (Б. а.)

22

Сравни Събрани съчинения т. 1 „През пустинята“ (Б. нем. изд.)

23

малкоегунд — кмет (Б. а.)

24

Сали Бен Акил — буквално Благочестивия, Син на острия ум (Б. а.)

25

Сравни Събрани съчинения т. 1 „През пустинята“ (Б. нем. изд.)

26

катиб — проповедник (Б. нем. изд.)

27

Ибн ел Масвака — Син на камшика (Б. а.)

28

Сибт ел Адаб — Внук на учтивостта (Б. а.)

29

хаддам — ратай (Б. а.)

30

ише — вечеря (Б. а.)

31

Махди (Б. а.)

32

Големия Хадж — ежегоден поклоннически керван (Б. нем. изд.)

33

хамаил — Коран, преписан в Мека (Б. нем. изд.)

34

мудеррис — учител, професор във висше училище (Б. а.)

35

шериф — потомък на Мохамед (Б. нем. изд.)

36

талаба — ученици, студенти (Б. а.)

37

Ед Димиат — арабското име на Дамиета (Б. нем. изд.)

38

Сравни Събрани съчинения т. 3 „От Багдад до Стамбул“ (Б. нем. изд.)

39

тхар — кръвно отмъщение (Б. а.)

40

канасил — арабското множествено число за консул (Б. а.)

41

Шам’ат ед Дудх — дневни светила (Б. а.)

42

Билад ел Алман — Германия (Б. а.)

43

меджнун — прещракал, превъртял (Б. а.)

44

Се дере’и, карван дибехухре. — Кучето лае, керванът си върви (Б. а.)

45

Ай ку тиф беке бер ба’и, тиф дике ру’и ху. — Който плюе срещу вятъра плюе себе си. (Б. а.)

46

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Судан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Судан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «В Судан»

Обсуждение, отзывы о книге «В Судан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.