Библия — Стар завет

Здесь есть возможность читать онлайн «Библия — Стар завет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия — Стар завет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия — Стар завет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Библия — Стар завет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия — Стар завет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Горчило.

11

Изкушение и караница.

12

Господ е мое знаме.

13

Сиреч пред съдиите.

14

Горна къса одежда.

15

Златна дъска върху похлупака на ковчега.

16

Горна къса дреха.

17

Долна дълга дреха.

18

Украшение за глава.

19

Пожар.

20

Гробове на прищевките.

21

Грозд.

22

Клетва.

23

Кладенец.

24

В превода на 70-те: по числото на Божиите Ангели.

25

Свидетел.

26

Плачещи.

27

Господ е мир.

28

Риза от тънко платно.

29

Хвърлена челюст

30

Приятна.

31

Горчива.

32

У евреите: „Първа книга Самуилова“.

33

Безславие.

34

Камък на помощта.

35

В гръцкия превод: ефода.

36

В гръцкия превод на 70-те: триста и пет.

37

Скала на разделенията.

38

Навал — безумен.

39

У евреите: „Втора книга Самуилова“.

40

В гръцкия превод стои: около седемдесет хиляди.

41

В гръцкия превод: хиляда колесници и седем хиляди конници.

42

От Бога обикнат.

43

У евреите: „Първа книга на Царете“.

44

Отделение за Святая-Святих.

45

В гръцкия превод: четирийсет хиляди колеснични коне.

46

В гръцкия превод: две колена.

47

У евреите: „Втора книга на Царете“.

48

У евреите: „Летописи“.

49

У евреите: „Летописи“.

50

Преведена от гръцки; в еврейския текст я няма.

51

Преведена от гръцки.

52

Преведена от гръцки.

53

Тоя стих по превода на 70-те: След много време неговата жена му рече: докога ще търпиш? Ето, аз ще почакам още малко, с надежда да се избавя. Защото изчезнаха от земята твоят спомен, синовете и дъщерите, болките на утробата ми и трудовете, които съм напразно полагала. Сам ти седиш във воня от червеи, прекарвайки нощта без покрив; аз пък се скитам и слугувам, ходейки от място на място, от къща в къща, чакайки да залезе слънце, та да си почина от трудовете си и от болките, които ме сега измъчват. Но кажи някоя дума към Бога, та умри.

54

Съзвездия, известни днес с имената: Мечка, Орион и Плеади.

55

У евреите: „Книга на Хваленията“.

56

6 и 7 стихове според превода на 70-те: «Аз съм поставен от Него Цар над Сион, Неговата света планина, да възвестя повелята Господня: Господ Ми каза: Син Мой си Ти, Аз днес Те родих».

57

Според превода на 70-те: „Богати обедняха“.

58

Вместо „продупчи Ми ушите“ — в превода на 70-те: „тяло Ми приготви“.

59

В славянския превод на Библията: „Да возкреснет Бог“…

60

Според превода на 70-те: „ще слезе като дъжд върху руно“.

61

Ефрат.

62

В Славянския превод: „името му съществува преди слънцето“.

63

На Иерусалим.

64

За Египет.

65

Според превода на 70-те: „всички Негови Ангели“.

66

Според превода на 70-те: „Ти правиш Ангелите Си ветрове и служителите Си огнен пламък“.

67

По превода на 70-те: „из утроба преди денница Те родих“.

68

В превода на 70-те: „пред Ангелите“.

69

У Евреите няма този псалом; той е преведен от гръцки.

70

Според превода на 70-те: „не възразявай на глупеца срещу глупостта му“.

71

Тая книга е преведена от гръцки.

72

Тая книга е преведена от гръцки.

73

Това предисловие е към гръцкия превод на 70-те. Съдържа се и в Славянската библия.

74

Грабеж бърза, плячка тича.

75

На Иерусалим.

76

звездите.

77

По превода на 70-те: народите ще се уповават на Неговото име.

78

Според превода на 70-те: „При унижението Му Той бе лишен от праведен съд. Но рода Му кой ще обясни? Защото се отнема животът Му от земята; заради беззаконията на Моя народ бе заведен на смърт“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия — Стар завет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия — Стар завет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия — Стар завет»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия — Стар завет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x