— И поделиться последним куском с другими, — возразил Шарский.
Все захлопали.
— Теперь пятый!
— Пятого, пожалуй, уже не будет, — шепнул Базилевич.
— Прошу не перебивать!
— Тише!
— Пятый тост — за наш старый город, за улицы и стены славного Вильно и за его добрых горожан! Где еще найдем мы сердца, которые примут нас, странников, приветливей и радушней?
С громкими возгласами все подняли бокалы.
— И шестой тост — за расставанье! — с жаром воскликнул поэт. — Тост траурный, тост неведомому завтра, тому завтра, что за темной завесой стоит на пороге этого зала. Deo ignoto [93] Неведомому богу (лат.).
нашей судьбы!
Эти слова он произнес с такой глубокой печалью, с такой проникновенностью, что все затихли и кое-кто невольно обратил глаза к дверям, будто и впрямь на пороге показался черный призрак.
Доктор Брант, до сих пор сидевший молча, теперь поднялся с бокалом, в который по рассеянности успел насыпать табаку.
— Зачем говорить про завтра? Эх ты, поэт-пророк! Зачем говорить про завтра? Завтрашний день идет к нам в розах и зелени, с рогом изобилия в руках.
— С рогом? А что, коли мы женимся? — перебил его Ипполит.
— Это рог Амалтеи! [94] Амалтея — в греческой мифологии нимфа, по другой версии, коза, вскормившая своим молоком младенца Зевса на Крите случайно сломанный рог козы Зевс сделал рогом изобилия.
— продолжал Брант.
— Пусть так, все равно символ недобрый.
— Ну, довольно! Тот, кто выпил шестой бокал, пусть сядет! Мы выслушали тост про завтра, пусть теперь позволят нам, беспечным, его закончить. Я, как медик, предлагаю выпить за здоровье здоровья, kalexochen! [95] прежде всего (греч.).
Пусть будущее из своей неисчерпаемой сокровищницы даст вам безотказные: желудки, могучие легкие, неутомимый мозг et caetera, et caetera! [96] и так далее, и так далее! (лат.)
— Vivat et caetera [97] Да здравствует «и так далее» (лат.).
доктора Бранта! — подхватил Мшинский, и с оглушительным, громоподобным шумом, от которого стены затряслись и в испуге сбежались кельнеры, был выпит очередной бокал…
— Милостивые господа, — сказал один из кельнеров, подойдя к ним с озабоченным лицом, — тут рядом обедают князь Ян, граф П., председатель суда X…
— И кто еще, голубчик? — осведомился Базилевич, горделиво приосанившись.
— Больше никого… Я не знаю… Но этот шум… прошу извинить, господа… Князь Ян пожаловался…
— Передайте от нас князю Яну, чтобы он поглубже нахлобучил на уши свою княжескую шапку, тогда шум не будет ему мешать… Или, если угодно, мы пошлем ему фунт ваты, шапка-то вроде бы дырявая… А ты убирайся, пока цел!
Кельнер исчез, будто ветром сдуло.
— А, князь Ян! — молвил Болеслав. — Видно, празднует тут после свадьбы не первый день, свободу свою пропивает…
— Разве он женился? — спросил кто-то.
— Доподлинно так, неделю тому назад.
— На ком же? На ком?
— Ну как же! На панне Шарской, она, кажется, кузина пана Станислава.
Станислав в тот момент почему-то искал под столом салфетку и, возможно, этих слов не слышал. Разговор на миг прекратился, чтобы тут же возобновиться еще оживленней.
— Послушайте, господа, — предложил Жрилло. — А что, если мы напишем на ресторанной карте изречение наших нянек, памятное всем нам с пеленок: «Умный глупому уступает», — и махнем напоследок в Тиволи.
— Согласны в Тиволи! — раздались крики. — Но если кто под шумок сбежит, тот да будет проклят.
— Проклят! — поддержал хор голосов, и все схватили свои фуражки, никому не хотелось оставить веселую, разгулявшуюся компанию, даже Шарский, полупьяный, позволил потащить себя, куда друзьям вздумается.
Итак, все вышли на улицу, наняли дрожки и целым поездом, любуясь чудесным вечерним небом, сплошь усеянным звездами, направились в Антокольское предместье. Вереница дрожек, в которых шумела, резвилась молодежь, привлекала внимание прохожих, но внезапно, возле костела святого Иоанна, у поворота на Замковую улицу, все дрожки остановились.
— Что там такое? Что там? — кричали с задних дрожек.
— Почему не едете?
— Нельзя проехать!
— Почему нельзя? Такого слова нет в словаре пьяных!
— Улица забита — какие-то кареты.
— Что там? Похороны али свадьба?
— Непонятно… Но что-то необычное.
— Что там такое? — спросил сидевший со Станиславом Щерба у проходившего мимо еврея, в котором они узнали Герша, фактора с Троцкой улицы. — Что там, черт побери?
— А чему быть, как не свадьбе? Купец Давид Бялостоцкий выдает свою дочку Сару за богатого купеческого сына, вот они и едут с парадным визитом к родичам… Смотрите, вон та карета… Ну же, смотрите! Это невеста! Ох, и красавица, а уж богатая! На ней жемчугов и брильянтов больше, чем на тысячу дукатов!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу