Henry Roth - Call It Sleep

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Roth - Call It Sleep» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1992, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Call It Sleep: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Call It Sleep»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Henry Roth published
, his first novel, in 1934, it was greeted with critical acclaim. But in that dark Depression year, books were hard to sell, and the novel quickly dropped out of sight, as did its twenty-eight-year-old author. Only with its paperback publication in 1964 did the novel receive the recognition it deserves.
was the first paperback ever to be reviewed on the front page of
, and it proceeded to sell millions of copies both in the United States and around the world.
Call It Sleep

Call It Sleep — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Call It Sleep», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Led?” she groaned. “Where was I led you mean? We were fastened to a he and a she-devil with a black power in their legs. And they dragged us through a wilderness of man’s work. A wilderness I tell you! And now I’m so weary, my breast seems empty of its heart!”

“Why didn’t you leave when you had seen enough?”

She laughed weakly. “That place wasn’t made for leaving. Ach, green rump that I am, the dirt of Austria is still under my toe-nails and I plunge into museums.” She buried her nose under her arm-pit. “Phew, I reek!”

As always, when she indulged herself in some coarse expression or gesture, his father grimaced and tapped his foot.

“It serves you right,” he said abruptly.

“Humph!” she tossed her head sarcastically.

“Yes!”

“And why?” Irritation and weariness were getting the better of her.

“A raw jade like yourself ought learn a little more before she butts into America.”

“My cultivated American!” she drawled, drawing down the corners of her under lip in imitation of the grim curve on the face of her brother-in-law. “How long is it since you shit on the ocean?”

“Chops like those,” he glowered warningly, “deserve to drop off.”

“That’s what I say, but they’re not mine.”

The ominous purple vein began to throb on his temple. “To me you can’t talk that way,” his eyelids grew heavy. “Save that fishwives’ lip for your father, the old glutton!”

“And you, what have you—”

“Bertha!” his mother broke in warningly. “Don’t!”

Aunt Bertha’s lips quivered rebelliously a moment and she reddened as though she had throttled a powerful impulse to blurt out something.

“Come, you’re all worn out,” continued his mother gently. “Why don’t you lie down for a little space while I make you some dinner.”

“Very well,” she answered and flounced out of the room.

IV

“HERE is a man,” Aunt Bertha said vehemently to her sister, “who drives a milk wagon and mingles with pedlars and truckmen, who sits at a horse’s tail all morning long, and yet when I say — what! When I say nothing! Nothing at all! — he begins to tap his feet or rustle his newspaper as though an ague were upon him! Did anyone ever hear of the like? He’s as squeamish as a newly-minted nun. One is not even permitted to fart when he’s around!”

“You’re making the most of Albert’s absence, aren’t you?” his mother asked.

“And why not? I don’t have much opportunity to speak my mind when he’s around. And what’s more, it won’t hurt your son to know what I think of all fathers. His father he knows. A sour spirit. Gloomy. The world slapped him on both chins and so everyone he meets must suffer. But my father, the good Reb Benjamin Krollman, was this way.” And she began to shake and mumble rapidly and look furtively around and draw closer to herself a figment praying shawl. “His praying was an excuse for his laziness. As long as he prayed he didn’t have to do anything else. Let Genya or his wife take care of the store, he had to take care of God. A pious Jew with a beard — who dared ask more of him? Work? God spare him! He played the lotteries!”

“Why do you say that?” his mother objected. “No one can blame father because he was pious. Well, he lacked business sense, but he tried to do his best.”

“Tried? Don’t defend him. I’ve just left him and I know. If I remember grandfather he worked till the cancer stretched him out — after grandmother died. And he was seventy then. But father — God keep him from cancer — he was old at forty — Ai! Ai!” She switched with characteristic suddenness into mimicry. “Ai! Unhappy! Ai! My back, my bones! Slivers of death have lodged in me! Ai! There are dots before my eyes! Is that you, Bertha? I can’t see. Ai! Groaning about the house as though he already stank for earth — God forbid! And not a grey hair in his head. But let one of us get in his road — Ho! Ho! He was suddenly spry as a colt! And could he shower blows? Tireless! Like a bandmaster’s his stick would wave.”

His mother sighed and then laughed acknowledging defeat.

“It was mother’s fault too,” Aunt Bertha added warningly as if giving her an object lesson. “A wife should have driven a man like that, not coddled him, not pampered him to ruin. Soft and meek, she was.” Aunt Bertha became soft and meek. “She let herself be trampled on. Nine children she bore him beside the twins that died between your birth and mine. She’s grey now. You’d weep to see her. Bloodless as a rag in the weather. You wouldn’t know her. Still trailing after him. Still saving him the dainties — the breast and giblets of the hen, the middle of herrings, the crispest rolls! Do you remember how he would stretch out over the table, pawing each roll, pumping it in his glutton’s haste to feel how soft it was? And then hide away the new-baked cake from the rest of us? His nose was in every pot. But whenever you saw him—” she broke off, stretched out her hands in a gesture of injured innocence—“What have I eaten today? What? An age-old crust, a glass of coffee. I tremble with hunger. Bah!”

“I sometimes don’t think he could help it. There were so many mouths to feed. It must have frightened him.”

“Well, whose fault was it? Not mother’s certainly. Why even when she was ailing he—” And at this point she did what she often did in her speech — finish her sentence in Polish, a language David had come to hate because he couldn’t understand it.

“Tell me, would you go back to Austria if you had the money?”

“Never!”

“No?”

“Money I’d send them,” Aunt Bertha asserted flatly. “But go home — never! I’m too glad I escaped. And why should I go home? To quarrel?”

“Not even to see mother?”

“God pity her more than any. But what good would my seeing her do her? Or me? It would only give me grief. No! Neither her, nor father, nor Yetta, nor Adolf, nor Herman, nor even Saul, the baby, though God knows I was fond of him. You see I’m one who doesn’t yearn for the home land.”

“You haven’t been here long enough,” said his mother. “One grapples this land at first closer to one’s self than it’s worth.”

“Closer than it’s worth? Why? True I work like a horse and I stink like one with my own sweat. But there’s life here, isn’t there? There’s a stir here always. Listen! The street! The cars! High laughter! Ha, good! Veljish was still as a fart in company. Who could endure it? Trees! Fields! Again trees! Who can talk to trees? Here at least I can find other pastimes than sliding down the gable on a roof!”

“I suppose you’re right,” his mother laughed at her vehemence. “It appears to me that you’ll grow from green to yellow in this land years before I do. Yes, there are other pastimes here than—” She broke off, flinched even though she laughed. “That sliver of wood in your flesh! Dear God you were rash!”

“It was nothing! Nothing!” Aunt Bertha chuckled lightly. “My rump has forgotten it long ago! But that should prove to you that I’m better off here than I was there. Anyone is! That quiet was enough to spring the brain!”

His mother shook her head non-committally.

“What? No?” Aunt Bertha mistook her gesture. “Can you say no?” She began counting on her fingers. “Ha-a-d A-Adolf come here as a boy, would he have to run away to the lumber camps and gotten a rupture that big? Ha? A-And Yetta-a. She could have found a better husband than that idiot tailor she’s married to. He finds diamonds in the road, I tell you, and loses them before he gets home. He sees children falling into the frozen river and not a child in the village is missing. Awful! Awful! And Herman and that peasant wench. And the peasant looking for him with an ax. You don’t see that in this land! Fortunate for him anyway that he fled to Strij in time, and fortunate too that it wasn’t Russia. There might have been a pogrom! There was nothing to do and so they went mad, and because they were mad they did whatever came into their heads. That’s how I was, and if you want to know, my dear, close-mouthed sister, as quiet and gentle as you were,” her tone became sly—“there was still, well a rumor of some sort. Someone, something-er-done. But only a rumor!” she added hastily. “A lie of course!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Call It Sleep»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Call It Sleep» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Call It Sleep»

Обсуждение, отзывы о книге «Call It Sleep» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x